Happily, the workshop took place on the day 6 Kixkab’ (No’j/Kab’an) and 7 Chinax (Tijax/Etz’nab) (December 8 and 9, 2014). The facilitators were Igor Xoyón (Maya Kaqchikel), Karina Coy (Maya Kaqchikel) and Alejandro Garay of the Sak Chuwen Group, each of whom were participants in the recent International Congress of Maya Epigraphers that took place in Ocosingo, Chiapas.
Organizers and instructors (left to right): Alejandro Garay, Kaxho, Igor Xoyon, and B’alam Sotz’.
Although the workshop took place during very cold weather (around 45 degrees F.) the atmosphere was warm and friendly due to the great interest that the almost 40 participants showed, who were constantly asking questions and seeking answers. The workshop began with a short prayer invoking the ancestor Kixkab’, to thank him for the opportunity to learn about the history of the Maya people. Continue reading →
3 Ajaw 13 K’ank’in. Drawing by Jorge Pérez de Lara.
Jolom Konob’ (Santa Eulalia) in northern Huehuetenango is one of the most important towns of the Q’anjob’al Maya nation. It is also one of the most distant points in the Highlands that one can visit from Guatemala City, more than ten hours by car in the heart of the Cuchumatanes Mountains.
View of the church and central park of Santa Eulalia.
This month we are presenting a video interview instead of our usual blog entry. John Daigle, who produces the web site http://mayaglypher.com interviewed me at the recent Maya at the Playa Meetings in Palm Coast, Florida. The interview outlines our history and our future trajectory up to the point of our dissolution in 2016.
I apologize to our Spanish-speaking colleagues that this blog is only in English, but it may be worth playing the video to see the pictures. Next month we will return to our bi-lingual format.
During three days (October 1-3 or 3 Muluk-5 Chuwen) an introductory workshop of Maya epigraphy took place for Mopan Maya in San Luis, Petén. Mopanes arrived from Petén and Belize, as well as some Q’eqchi’ speakers, altogether more than 35 participants.
The workshop was inspired by one of the groups of participants at the 2nd International Congress of Maya Epigraphers. The Mopan Mayas that attended the congress, led by the president of the Mopan Linguistic Community, Otoniel Caal, assumed the responsibility of spreading knowledge of Maya epigraphy among his colleagues from Petén and Belize. He made contact with one of the groups of teachers from the congress, the Sak Chuwen Group.
Otoniel Caal, president of the Mopan Linguistic Community, promoted the workshop in San Luis.
Approximately three years ago Aj Xol Ch’ok initiated conversations with a Ch’ol Maya friend with the idea of giving a workshop on Maya epigraphy for Maya students at the Intercultural University of Chiapas (UNICH), Mexico. Fortunately, this year the plans came to fruition, thanks to the leadership of that university.
PLFM Foundation provided an interdisciplinary team to teach Maya Tz’iib’ Antiguo (as we call it) for today’s Maya, traveling to San Cristobal de las Casas to give five days of lectures, workshops, and an archaeological site visit. The following is a summary of the event.
Our colleagues have wasted no time putting their knowledge to work since the congress. The Sak Chuwen Group, led by the ever-active Romelia Mo’, presented a glyph class for the general public in Santa Cruz, Alta Verapaz, Guatemala last June .
As part of the workshop, colleague Iyaxel (currently a Ph.D. student at Vanderbilt University) is giving a lecture on “What is the first day of the Cholq’ij (Tsolk’in)?”
Before completing our coverage of the Second International Congress of Maya Epigraphers, let us enjoy a random collection of images that seems to capture the excitement and intellectual interplay of our Maya colleagues. Seventeen Maya languages! plus Zoque. What an amazing event. Awakateka, Ch’ol, Ch’orti’, Kaqchikel, K’iche’, Maayat’aan (Yucatec), Mam, Mocho’, Mopan, Poqomam, Poqomchi’, Q’anjobal, Q’eqchi’, Tojolab’al, Tseltal, Tsotsil, and Tsutujiil.
In the previous blog you met the teaching teams, Sak Chuwen, Ajtz’ib’ab’ / PLFM (Proyecto Linguistico Francisco Maroquin), and Guillermo Bernal. You saw them interacting with Congress participants. That was the first goal of the congress – reuniting speakers of Mayan with the writings and wisdom of their ancestors.
Ajpub’ García (PLFM) and Romelia Mo’ (Sak Chuwen)
Mission accomplished! Now for the second goal – sharing with their communities to build a better Maya future. Continue reading →