4 Ajaw 3 Xul (July 13, 2016): U Yok Habil4 Ajaw 3 Xul (13 de julio de 2016): U Yok Habil

4 Ajaw 3 Xul. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

4 Ajaw 3 Xul. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

Let me take this opportunity to announce that our blogs will now follow a schedule of every two winals or 40 days, so that the day Ajaw will remain the same, while the number of the day will advance by one. Floyd Lounsbury noted that the Jakaltek Maya refer to this as the “Steps of the Year” or U Yok Habil. Today’s date is 4 Ajaw 3 Xul, while the subsequent blog will follow on 5 Ajaw 3 Mol, August 22, followed by 6 Ajaw 3 Yax on October 1, etc. This gives us an easy progression to follow, while allowing ample time for our colleagues to report back from the field.

Today, the auspicious day of 4 Ajaw commemorates the same Tzolk’in day of the Long Count Era Base on 4 Ajaw 8 Kumk’u, mentioned with reverence throughout the inscriptions of the Classic Period as a day of renewal.

4 Ajaw 3 Xul. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

4 Ajaw 3 Xul. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

Quiero aprovechar esta oportunidad para anunciar que nuestros blogs aparecerán ahora cada dos winales o 40 días, por lo que el día Ajaw será siempre el mismo, pero el número de día avanzará una posición. Floyd Lounsbury señaló que los mayas jakaltecos se referían a esto como “Los Pasos del Año,” U Yok Habil. La fecha de hoy es 4 Ajaw 3 Xul, y el siguiente blog aparecerá en la fecha 5 Ajaw 3 Mol, o 22 de agosto, seguido de la fecha 6 Ajaw 3 Yax el 1º de octubre, etc. Esto marcará el avance del tiempo de una manera fácil de seguir, y también dará más tiempo a nuestros colegas para recopilar y enviar su información de campo.

El día de hoy, que cae en la auspiciosa fecha 4 Ajaw, conmemora el mismo día del tzolk’in de la Fecha Base de la Cuenta Larga, 4 Ajaw 8 Kumk’u, que se menciona con reverencia en las inscripciones del período Clásico como un día de renovación.  Continue reading

Posted in New