6 Ajaw 8 Wo (April 30, 2015): Beginner Workshop for Ancient and Contemporary Maya Writing6 Ajaw 8 Wo (30 de abril de 2015): Taller de iniciación a la escritura maya antigua y contemporánea

6 Ajaw 8 Wo. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

6 Ajaw 8 Wo. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

Sunday, March 22, in the “city hall” of Kikil, in the municipality of Tizimín, Yucatán.

Two workshops of one hour each took place within the setting of a public celebration of a Ch’a Chaak rain ceremony.

Twenty-two children in total attended the workshop, some at 11 a.m., the others at 2:00 p.m.

It was possible to cover the following: numbers, colors, and the cardinal directions.

The organization PRODETUR of Tizimín provided refreshments for the children, as well as pencils and workbooks.

The Foundation Dondé donated backpacks and the children’s version of the Popol Vuh.

Deira Jiménez and her father, a painter, donated fifteen copies of Maya Numbers of Yesterday and Today for the children.

Many thanks to MAM for all their help.

Photos of Kikil on Sunday, March 22:

1

6 Ajaw 8 Wo. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

6 Ajaw 8 Wo. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

Domingo 22 de marzo, en la comisaría de Kikil, en el municipio de Tizimín, Yucatán.

Dos talleres de una hora, en el marco de una celebración pública de Ch’a Chaak, ceremonia de la lluivia.

Tomaron el taller 22 niños en total; unos a las 11:00 a.m.; y otros, a las 2:00 p.m.

Se pudo enseñar el siguiente: números, colores, y puntos cardinales.

El grupo PRODETUR de Tizimín dio un refrigerio a los niños, así como lápices y cuadernos.

La fundación Dondé donó mochilas y libros del Popol Vuh, versión para niños.

Deira Jiménez y su padre, el pintor plástico donaron 15 ejemplares de Números mayas de ayer y hoy para los niños.

Muchas gracias por todo el apoyo de MAM.

Fotos de Kikil, domingo 22 de marzo:

1

Continue reading

Posted in New

12 Ajaw 8 Pop (April 10, 2015): Glyph Workshop for Mayas in the Achí Linguistic Community12 Ajaw 8 Pop (10 de abril de 2015): Taller sobre glifos para Maya realizada en la comunidad lingüística Achi

12 Ajaw 8 Pop. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

12 Ajaw 8 Pop. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

GLYPH WORKSHIP FOR MAYAS IN THE ACHÍ LINGUISTIC COMMUNITY

By

Andrés Cholotío García, Executive Director PLFM Foundation

map

Abstract

Date and place: Event took place in Cubulco, Baja Verapaz on March 1, 2015.
Theme: How to write in tz’iib’ (hieroglyphs).
Coordination by: Andrés Cholotío García and the Achí linguistic community
Instructor: Andrés Cholotío García
Assisted by: Nidia Minerva Padilla Sapón

12 Ajaw 8 Pop. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

12 Ajaw 8 Pop. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

TALLER SOBRE GLIFOS PARA MAYA REALIZADA EN LA COMUNIDAD LINGÜÍSTICA ACHI

Por

Andrés Cholotío Garcia, Director Ejecutivo de la Fundación PLFM

map

Resumen

Fecha y lugar: Desarrollado en Cubulco, Baja Verapaz el día 1 marzo del 2015.
Tema: como se escribe en tz’iib’ (jeroglíficos).
Coordinación: Andrés Cholotío García y la comunidad lingüística Achi
Expositor: Andrés Cholotío García.
Asistencia: Nidia Minerva Padilla Sapón Continue reading

Posted in New