Waykan teaching at Academy of Maya Languages, Guatemala
Waykan, left, with advanced students at the Congress of Maya Epigraphers, Valladolid, 2013
Dear MAM,
After participating in the Congress of Maya Epigraphers in the City of Valladolid, we resumed the planned activities of teaching Maya epigraphy to different groups in the Pokomam Linguistic Community. During the months before the Congress, a group of teachers had met in the towns of Palín, Chinautla, San Luis Jilotepeque, Chuarrancho and San Pedro Ayampuc; after the Congress two more groups met in the municipality of Palín. Of these last two groups, one was composed of members enrolled in the Academy of Maya Languages of the municipality of Palín and the second were students of the “tercero básico grado” of the Center for Bilingual Education Qawinaqel, also in Palín. In this last group were youths, boys and girls, ages 14, 15, and 16.
Waykan da clase de epigrafía en Academia de Lenguas Mayas, Guatemala
Waykan, a la izquierda, en mesa de estudiantes avanzados a Congreso de Epigrafistas Mayas, Valladolid, 2012
Estimado MAM:
Luego de participar en el Congreso de Epigrafistas Mayas en la ciudad de Valladolid, retomamos las actividades programadas para la enseñanza de la epigrafía maya con diferentes grupos en la Comunidad Lingüística Poqomam. En meses anteriores al congreso se habían atendido a grupos de maestros en los municipios de Palín, Chinautla, San Luis Jilotepeque, Chuarrancho y San Pedro Ayampuc; posterior a esto se atendieron a dos grupos más en el municipio de Palín. Los dos últimos grupos del año se componen uno de miembros inscritos de la Academia de Lenguas Mayas del municipio de Palín y el segundo son alumnos del grado de tercero básico del Centro Educacional Bilingüe Qawinaqel también de Palín, en este último participan jóvenes de 14, 15 y 16 años, mujeres y hombres. Continue reading →