The rooms and auditoriums are ready. The campus is looking more beautiful than ever. The invitations have gone out, stamped and signed by Rector Carlos Bojorquez Urzais, president of University of the Orient. Dr. Bojorquez has personally embraced this event, opening his campus to the incoming throng of Maya epigraphers from the four corners of the Maya homeland (see blog post 11 Ajaw 3 Wo for the initial announcement).
Los salones y los auditorios están listos. El campus se ve más hermoso que nunca. Las invitaciones ya se enviaron, selladas y firmadas por el Rector Carlos Bojórquez Urzais, presidente de la Universidad del Oriente. El Dr. Bojórquez en persona ha decidido acoger este acontecimiento, abriendo su campus al grupo de epigrafistas mayas que pronto emprenderán el camino desde los cuatro rumbos del mundo maya para coincidir aquí (ver la publicación en el blog del 11 Ajaw 3 Wo, si se desea leer el anuncio inicial del evento).