9 Ajaw 8 Mol (August 28, 2015): Epigraphy in the Poqomchi’ Region9 Ajaw 8 Mol (28 de agosto de 2015): Epigrafía en Region Poqomchi’

9 Ajaw 8 Mol. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

9 Ajaw 8 Mol. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

Dear reader/contributor;

Today’s blog breaks precedent in that I am including our grantee’s breakdown of expenses. Normally the blog presents the workshop with text and photos but not the expenses, but I wanted you to see how carefully they managed their grant money and how participants themselves contributed to their own workshop. Enjoy the blog!

Bruce Love, President
MAM

Location of Santa Cruz Verapaz

Location of Santa Cruz Verapaz

Epigraphy in the Poqomchi’ Region
by
Augusto Tul Rax

Subject: Report on the Use of the Mini-Grant

Respected and dearest friends of MAM, it is my special pleasure at this time to relate to you a summary of the workshops done with the help of the mini-grant that was given to us, which follows herewith;

9 Ajaw 8 Mol. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

9 Ajaw 8 Mol. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

Querido lector/colaborador:

El blog de hoy rompe con su tradición, puesto que en esta ocasión estamos incluyendo el desglose de los gastos quienes reciben nuestro apoyo económico. Normalmente, este blog se ha ocupado de hablar únicamente de los talleres, valiéndose de texto y de fotografías, pero los gastos no se mencionan nunca. Sin embargo, quiero que todos ustedes conozcan con qué cuidado se maneja el dinero que proporcionamos a los organizadores de los talleres, así como la manera en que los participantes mismos contribuyen a sus talleres. ¡Qué disfruten el blog!

Bruce Love, Presidente
MAM

Location of Santa Cruz Verapaz

Ubicación de Santa Cruz Verapaz

Epigrafía en Region Poqomchi’
por
Augusto Tul Rax

Asunto: Informe de ejecución de las mini-becas

RESPETABLES Y QUERIDOS AMIGOS DE MAM, me complace de manera atenta y especial trasladar a ustedes un resumen de los talleres realizados con el aporte de la mini-beca que se nos otorgó, y el cual contiene lo siguiente:

1. Description

Place: Classroom at the Escuela Oficial Rafael Arevalo Martinez de Chitul, in the town of Santa Cruz Verapaz, Department of Alta Verapaz, Guatemala.

Dates: March 21, April 4, May 2, and June 6 and 27, 2015. Hours: 8:00 a.m. to 12:00 noon.

Level: Beginner.

2. Themes elaborated

3/21/15:
Principles of Maya hieroglyphic writing
Exercises

4/4/15:
Logograms, syllables, and phonetic complements.
Exercises using the syllabary

5/2/15:
Maya numeration system
Maya calendars

6/6/15:
Individual exercises and presentation of group work
Description of the content of the work

6/27/15:
Evaluation and closing ceremony

3. Participants: 15 persons (10 men and 5 women)

4. Expenditures of materials and transportation

The participants brought their own pencils, erasers, colored paper, notebook, crayons, etc. for the exercises. The participants also covered their own expenses of meals and transportation.

Work materials: Each participant received a workbook of 37 pages (Workbook 1), a workbook of 55 pages (Workbook 2), and its appendix of 58 pages (all financed by MAM) as well as materials for the elaboration of a historical stela with hieroglyphic writing.

5. Description of expenses from the mini-grant

Microsoft Word - Document1

Note: Of the Q1504.80 received from the mini-grant, the participants donated a total of Q.325 for expenses for the closing ceremony, and in addition the Institute of Media Education facilitated the use of a digital projector for presentations.

6. Goals reached

The participants gained the ability to recognize and use the ancient writing.

The basic and elemental knowledge of Maya writing through the application of the syllabary and the constructions of words with glyphs.

A promise to continue using the ancient writing and applying it in activities with other interested parties.

7. Participants’ promise

The participants agree to organize two workshops in August to share and apply their knowledge with other persons from other nearby municipalities (we hope all goes well for us).

We are planning a field trip to study the glyphs at the city of Quirigua, with the purpose of expanding our knowledge over epigraphy.

Finally: In the name of the participants I want to express my sincere and profound appreciation to MAM for the support given, and moreover to request your consideration for another opportunity.

Munchu, Santa Cruz Verapaz, Guatemala, July 9, 2015

Sincerely;

Augusto Tul Rax
Voluntary Facilitator

The first workshop.

The first workshop.

The second workshop.

The second workshop.

The third workshop.

The third workshop.

The third workshop.

The third workshop.

The fourth workshop.

The fourth workshop.

Closing ceremonies.

Closing ceremonies.

Closing ceremonies.

Closing ceremonies.

1. Descripción

Lugar: SALON DE CLASES DE LA ESCUELA OFICIAL RAFAEL AREVALO MARTINEZ DE CHITUL SANTA CRUZ VERAPAZ, ALTA VERAPAZ, GUATEMALA.

Fechas: 21 de marzo, 04 abril, 02 de mayo, 06 y 27 de junio de 2015. Horario: de 08:00 a 12:00 horas.

Nivel: Principiante.

2. Temas desarrollados

21-03-2015:
Principios de la escritura jeroglífica Maya.
Realización de los ejercicios.

04-04-2015:
Logogramas, silabas y complementos fonéticos.
Ejercicios de manejo de silabario.

02-05-2015:
Sistema de numeración Maya.
Calendarios mayas.

06-06-2015:
Ejercitación individual y presentación de trabajo grupal.
Descripción del contenido del trabajo.

27-06-2015:
Evaluación y Clausura.

3. Participantes: 15 personas (10 hombres y 5 mujeres)

4. Gastos de materiales y transportes

Cada participante llevó consigo lápices, lapiceros, papel a color, cuaderno, crayones para los ejercicios entre otros. Cada quien cubrió sus gastos de transporte y alimentación.

Materiales de trabajo: A cada persona se le entregó un cuaderno de trabajo de 37 páginas (cuaderno 1), un cuaderno de 55 páginas (cuaderno 2) con su respectivo Apéndice de 58 páginas, financiado por MAM. Asimismo materiales para pintar y elaboración de un trabajo que consistió en la construcción de una estela histórica con la escritura jeroglífica.

5. Descripción de gastos de la mini-beca

Microsoft Word - Document1

Observación: De los Q.1504.80 recibidos de las mini-becas, el voluntario y los participantes reunieron la cantidad de Q.325.00, para el gasto de la clausura; asimismo un Instituto de Educación Media nos facilitó el uso de cañonera para las presentaciones.

6. Logros alcanzados

Se logró generar en los participantes la aptitud para el reconocimiento y uso de la escritura antigua.

El conocimiento básico y elemental de la escritura maya mediante la aplicación del silabario y elaboración de palabras con glifos.

El compromiso de seguir ejercitando la escritura antigua para su aplicación en sus actividades y con otros interesados.

7. Compromisos de los participantes

Se organizará 2 talleres el mes de agosto para compartir y aplicar el conocimiento con otras personas de otros municipios cercanos (esperamos que todo nos salga bien).

Y se está programando una visita de estudio a la ciudad de Quiriguá. Este con la intención ampliar sus conocimientos sobre la epigrafía.

Finalmente: En nombre de los participantes quiero manifestar mi sincero y profundo agradecimiento a MAM por el apoyo brindado, y no está además pedirles su consideración para otra oportunidad.

Munchu, Santa Cruz Verapaz, Guatemala, julio 09 de 2015

Atentamente;

Augusto Tul Rax
Facilitador Voluntario

The first workshop.

El primer taller.

The second workshop.

El segundo taller.

The third workshop.

El tercer taller.

The third workshop.

El tercer taller.

The fourth workshop.

El cuarto taller.

Closing ceremonies.

Clausura.

Closing ceremonies.

Clausura.

One thought on “9 Ajaw 8 Mol (August 28, 2015): Epigraphy in the Poqomchi’ Region9 Ajaw 8 Mol (28 de agosto de 2015): Epigrafía en Region Poqomchi’

  1. excelente trabajo en México estamos iniciando los talleres de epigrafía maya con ayuda de las becas que MAM nos proporciona. seguimos trabajando. saludos a todos nuestros hermanos mayas.

Comments are closed.