Entrevista de Ajpub’ Pablo García Ixmatá
Video por Henry Bernabé Pacay Buc

3 Ajaw 8 Xul: dibujo por Jorge Pérez de Lara

Ceremonias de Apertura, con Abuelo Nicolás
y Nanci Velasco Díaz, Xmal Méndez a la izquierda,
y Abuela María Ruiz Santiz en el altar
a la derecha, que permaneció
hasta las ceremonias de clausura.

 3 Ahaw 8 Xul (17 julio de 2023)

El Quinto Congreso Internacional de Ojer Maya’ Tz’ib’: ¡Un Gran Éxito en San Cristóbal de las Casas!

Acabo de regresar a casa después de una semana en San Cristóbal en el Quinto Congreso Internacional sobre Ojer Maya’ Tz’ib’, y estoy muy agradecido de informar que fue un gran éxito. Todos hicimos muchos recuerdos inolvidables en este evento tan especial. Gracias a todos los que hicieron posible este evento histórico. Hay mucho que compartir sobre todo lo que sucedió en este Congreso, desde las conmovedoras ceremonias de apertura, los cuatro días intensivos de talleres, las presentaciones, ver viejos amigos y hacer muchos nuevos amigos, compartir comidas y nuestras ceremonias de clausura finales en Viernes. Simplemente fue una de las experiencias más profundas de mi vida, y estoy muy agradecida y honrada de haber sido parte de este Congreso.

Todavía no he tenido la oportunidad de reflexionar sobre todas nuestras experiencias compartidas, pero me gustaría publicar algunas de mis fotos, así como mis palabras de bienvenida del martes pasado, junto con mis palabras de agradecimiento durante nuestras ceremonias de clausura. ¡Los he editado ligeramente para asegurarme de incluir el agradecimiento a la gente de Tojol-ab’al y decir gracias en Tojol-ab’al! ¡Tengo tanto que agradecer y ya estoy deseando que llegue el Sexto Congreso!

Atentamente,
Michael J. Grofe, Presidente
MAM

A person sitting at a table

Description automatically generated

Una demostración de tejido por el Asociación Jolob Jlumaltik: Tejiendo Territorios.

A person sitting at a table with a microphone and a computer

Description automatically generated

Beatriz Par presenta su investigación sobre el manuscrito
de 1722 sobre el calendario k’iche’.

A group of people sitting at tables with yellow tablecloths

Description automatically generated

Participantes trabajando en sus proyectos
para el taller avanzado.

A person standing in front of a projector screen

Description automatically generated

Taller avanzado.

A group of people sitting around a table

Description automatically generated

Almuerzo en el Hotel Rincón del Arco.

A group of people standing on stairs in front of a building

Description automatically generated

Sucy Cumatzil, Nick Hopkins, y Michael Grofe.

A group of people holding paper

Description automatically generated

Participantes en el taller avanzado: Pop Lainez,
Miguel Pajarito, Dany Cano, Beatriz Par,
Alex Smurr-Ferrer,Xun Méndez,
y Gregorio Hau Caamal.

A group of people playing musical instruments

Description automatically generated

Músicos tradicionales de Oxchuk.

Palabras de bienvenida el 10 Ix, martes 11 de julio de 2023:

De parte de Maya Antiguo para Los Mayas, bienvenidos, Lek Oy Li La Tale al Quinto Congreso Internacional sobre Ojer Maya’ Tz’ib’. En primer lugar, quisiera agradecér a los tzotziles y tzeltales, los pueblos originarios de esta hermosa tierra, y un agradecimiénto especial a María Ruiz Santis, Rosa Guzmán Ruiz y Nicolás Velasco Díaz por la ceremonia de apertura esta mañana. Gracias a todos ustedes por venir desde lejos y cerca para asistir a este evento tan especial.

El Comité Ejecutivo de MAM: Sue Glenn, Elaine Schele y Lynda Manning-Schwartz les envían a todos ustedes sus más cordiales saludos. Cada una de ellas ha sido invaluable para ayudar a recaudar fondos para patrocinar este evento, junto con nuestros muchos amigos y colegas que amablemente han brindado donaciones. Nos gustaría agradecerles a todos ellos, y a la Fundación Familia de Kislak, que nos brindó una generosa beca de $5,000, y a nuestra secretaria anterior, Beth Spencer, quien, junto con Sue Glen, Elaine Schele y David Schele, cada uno proporcionó generosas donaciones.

¡Gracias por todo el exelente trabajo del equipo organizador del Congreso por este evento! A Bety Santiz Pérez, Maria de los Angeles Gordillo Castañeda, Antonio Gómez, Saquijix Candelaria López Gómez, Ajpub Pablo García Ixmatá, Aj Xol Hector Xol Ch’ok y Beatriz Par.

Gracias a todos los demás en nuestro estimado panel que se unen a nosotros aquí hoy. María Ruiz Santis, Nicolás Velasco Díaz, Dr. Guillermina Vela Román, Dr. Carlos Faustino Natarén Nandayapa, Dr. Leticia Pons Bonals, y Dr. Orlando Uriel Bravo Argüello.

Nosotros apreciamos mucho a la Universidad Intercultural de Chiapas, la Universidad Autónoma de Chiapas y la Dirección General de Universidades Tecnológicas y Politécnicas. Y gracias al Hotel Rincón del Arco, por brindar este hermoso espacio.

Gracias a todos los maestros y presentadores que nos acompañaron o enviaron su trabajo: a Beatriz Par, Saquijix, Aj Xol, Nick Hopkins, Barb MacLeod, Alejandro Sheseña y Erik Velasquez Garcia. Erik y Saquijix envían sus pesar por no poder acompañarnos, pero estaremos entregando sus ponencias en su lugar.

Un agradécimiento especial a la Embajadora de México, Liliana Ferrer, quien amablemente me ayudó a promover el Congreso en televisión y radio, así como en el Consulado de México en Sacramento, California. ¡Me siento honrado de tener conmigo Alex Smurr-Ferrer, el hijo de la Ambajadora, y mi alumno. El está aquí para ayudarme a traducir!

Debido a la pandemia mundial, han pasado cinco años desde el último Congreso, y los últimos cinco años han sido un desafío para muchos de nosotros. Todos hemos perdido amigos y seres queridos, y nos hemos perdido la conexión humana, el aprendizaje cara-a-cara y eventos especiales como este. Al mismo tiempo, hemos explorado nuevas tecnologías que nos permiten conectarnos y aprender en línea. Esto ahora tiene su lugar. Pero en mi opinión, no hay sustituto para el aprendizaje real en el salón de clases y para conectarnos unos-con-otros como debemos conectarnos como seres humanos.

Vivimos en un mundo con historias que compiten por la verdad, pero la verdad está hecha de muchas historias y muchas voces, incluidas las que se han perdido en el tiempo y las que se han ignorado.

La arqueología y la epigrafía y el estudio de la escritura maya han sido en gran parte un proyecto de extranjeros. Por lo tanto, las perspectivas coloniales inconscientes que refuerzan el racismo, y el eurocentrismo, continúan siendo un impedimento mayor entre los investigadores.

Como discutiré en mi ponencia, gran parte de lo que se ha escrito sobre el calendario Maya Haab de 365 días lo describe como una mala estimación, como si fuera de alguna manera deficiente, y “ciencia folklorica”. Sin embargo, es precisamente lo contrario, y pienso que es el genio del sistema lo que permitió a los astrónomos mayas tal precisión y exactitud científica.

No necesitamos depender únicamente de Europa para la historia de la ciencia. La historia, el conocimiento y la ciencia están justo aquí debajo de nuestros pies. De hecho, la evidencia más antigua confirmada de la Cuenta Larga viene de muy cerca de aquí en Chiapas. La estela 2 de Chiapa de Corzo data del año 36 a.C.

No necesitamos depender únicamente de Europa para la historia de la ciencia. La historia, el conocimiento y la ciencia están justo aquí debajo de nuestros pies. De hecho, la evidencia más antigua confirmada de la Cuenta Larga viene de muy cerca de aquí en Chiapas. La estela 2 de Chiapa de Corzo data del año 36 a.C.

Aquí en el Mundo Maya hubo pensadores y astrónomos como los de la Antigua Grecia. Pero algunos eran potencialmente más exactos y mucho más antiguos que los de Grecia. Considere que solo hay cuatro libros mayas que sobrevivieron a la conflagración de la Inquisición española. Sin embargo, en ellos y en las inscripciones, hay tanto que hemos aprendido y más por venir.

Pero algunos eran potencialmente más exactos y mucho más antiguos que los de Grecia. Considere que solo hay cuatro libros but some were potentially more accurate much earlier than those of Greece. Consider that there are only four Mayan books that survived the conflagration of the Spanish Inquisition. Yet in them and in the inscriptions, there is so much we have learned and more to come.

¿Imagina solo cuatro libros sobrevivientes de la antigua Grecia, y todo el conocimiento de su escritura perdido? Ese ha sido el desafío de reconstruir la escritura maya antigua, el pensamiento maya antiguo y las voces mayas antiguas. Pero ustedes, como pueblo maya, han sobrevivido y mantenido vivas sus ricas lenguas y culturas, y esta es su hermosa historia.

No puedo hablar de lo que significa ser una persona maya estudiando los glifos. Pero sé que también puede ayudar a inspirar interés en mantener vivas sus lenguas y culturas, especialmente cuando todavía está siendo asaltado por presiones constantes para asimilarse.

Como maestro, mi objetivo es honrar la tradición maya y ayudar a enseñar al mundo sobre ella, y ayudar a todos ustedes a tener acceso a aprender sobre su propia historia asombrosa.

Uno de mis objetivos como investigador es dar el debido crédito a los mayas en la historia de la ciencia y la astronomía. Para mí, enseñar sobre la historia de la ciencia y la astronomía maya puede ayudar a inspirar a los estudiantes a estudiar ciencia y matemáticas, y comprender la naturaleza y el mundo que nos rodea, pero también alentar y comprender otras formas de pensamiento que no se derivan exclusivamente de Europa.

El acceso a los recursos ha sido uno de los principales impedimentos para los mayas en la educación, el financiamiento para la investigación y el acceso a los textos mayas. De esta manera, creo que MAM puede ayudar, y los de afuera pueden ayudar a los de adentro con recursos y diálogo, mientras se aseguran de escuchar siempre. Tenemos mucho que aprender unos de otros.

Si ustedes quieren, una de las cosas que me gustaría tratar de organizar mientras todos estamos aquí es mostrarles cómo usar la base de datos de jeroglíficos mayas en línea, que contiene casi todo el corpus de inscripciones mayas en una base de datos de búsqueda que está disponible de forma gratuita. En mi trabajo con Martha Macri, formé parte de un equipo que ayudó a construir esta base de datos, que tardó tres décadas en completarse.

Todos vivimos en un mundo muy diferente al de aquellos antiguos mayas que escribieron estos textos, la mayoría de los cuales fueron escritos hace más de mil años. Pero cuando leemos estos textos, también entablamos un diálogo, una conversación a lo largo del tiempo, tal como Maya Ajtz’ib’ob entabló una conversación similar con aquellos que escribieron textos mil años antes que ellos.

Una conversación a lo largo del tiempo…

En muchos sentidos, también es a menudo una conversación sobre la naturaleza del tiempo mismo.

Linda Schele dijo hacia el final de su vida, que trabajar con mayas y ayudarlos a aprender sobre la escritura maya antigua fue una de las cosas más importantes que hizo en su vida, y yo entiendo lo que quiso decir.

Yo nunca llegué a conocer a Linda, pero sé que algunos de ustedes sí, ya que ella y Nick Hopkins, a quienes nos sentimos honrados de tener con nosotros aquí nuevamente, formáron la fundación de lo que luego se convirtió en MAM.

Me siento honrado por toda su presencia aquí y su interés en explorar su pasado y llevar lo que aprenden al futuro para sus estudiantes, sus hijas y sus hijos.

Todos nosotros sabemos cosas diferentes. Con espíritu de diálogo, espero que todos nos abramos a nuevas experiencias, a escucharnos y aprender unos de otros, ya compartir lo que sabemos de nuestras propias experiencias y culturas. Que nuestras mentes y nuestros corazones estén abiertos.

¡Bienvenidos todos y que todos hagamos de este Quinto Congreso un gran éxito!

Ts’akatal
Kolaval tajmek
Dios Bo’otik
Sibalaj Maltyoox

A group of people standing around a table

Description automatically generated

Ceremonias de Clausura, con Alejandro Sheseña, Barb MacLeod,
Ajpub’ Pablo García Ixmatá, Bety Santiz Perez, Michael Grofe,
Beatriz Par, Nick Hopkins, y Hector Xol.

Palabras de cierre, 13 Kaban, viernes 14 de julio de 2023:

El Renacimiento en Europa sucedió después de un largo período de oscuridad e ignorancia cuando los encargados de la única iglesia eran la única voz de autoridad, manteniendo a muchas personas en la ignorancia.

Como pueblo maya, ustedes también se les ha mantenido en la oscuridad sobre su propio pasado, mientras que las autoridades que han afirmado la superioridad de Europa han mantenido el control.

Pero ahora estamos viviendo lo que se está convirtiendo en un renacimiento de las lenguas, las culturas, la escritura y el pensamiento maya. Y esto es solo el comienzo. Hacia dónde conduce está en gran medida en sus manos, como debería ser.

Esta ha sido una experiencia muy poderosa y hermosa. Gracias por toda su presencia aquí y por toda su participación y excelentes aportes.

Ts’akatal
Kojolaval, Wakojolaval
Yum bo’otik
Sibalaj Maltyox

 

A group of people in a yard

Description automatically generated

Ceremonias de Clausura.

A group of people standing in a circle holding a lit candle

Description automatically generated