1 Ajaw 13 Yax (October 12, 2014): Guatemalan Epigraphers Go To Chiapas, Mexico1 Ajaw 13 Yax (12 de octubre de 2014): Epigrafistas Guatemaltecos viajan a Chiapas, México

1 Ajaw 13 Yax. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

1 Ajaw 13 Yax. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

Introduction

Approximately three years ago Aj Xol Ch’ok initiated conversations with a Ch’ol Maya friend with the idea of giving a workshop on Maya epigraphy for Maya students at the Intercultural University of Chiapas (UNICH), Mexico. Fortunately, this year the plans came to fruition, thanks to the leadership of that university.

PLFM Foundation provided an interdisciplinary team to teach Maya Tz’iib’ Antiguo (as we call it) for today’s Maya, traveling to San Cristobal de las Casas to give five days of lectures, workshops, and an archaeological site visit. The following is a summary of the event.

Hector workshop cartel

1 Ajaw 13 Yax. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

1 Ajaw 13 Yax. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

Introducción

Aproximadamente hace tres años Aj Xol Ch’ok inició pláticas con un amigo Maya Ch’ol con la idea de impartir un taller de epigrafía maya con estudiantes mayas de la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH), México. Afortunadamente hasta este año se concretó, contando con el aval de las autoridades de dicha universidad.

Fundación PLFM apoyó con un equipo Interdisciplinario la enseñanza del Maya Tz’iib’ Antiguo (como le llamamos), para los mayas de hoy, viajando a San Cristobal de las Casas para impartir cinco días de conferencias, talleres, y visita al sitio arqueológico. Lo que sique es el resumen del evento.

Hector workshop cartel

Description of the event

Epigraphy Workshop from September 22 to 26, 2014, for licenciatura students in Maya Language and Culture, principally Maya speakers of Tzotzil, Tzeltal, Ch’ol, and Tojolab’al at the Intercultural University of Chiapas, Chiapas, Mexico. The event consisted of three activities:

  1. Lectures, September 22
  2. Workshop, September 23-25
  3. Guided tour of the ancient Maya city of Palenque, September 26

Objective

To introduce the licenciatura students of UNICH to the reading and writing of Maya Tz’iib’ (Maya hieroglyphic writing).

Number of Participants

Some 30 participants registered for the workshop, lectures, and site visit to the ancient Maya city of Palenque, but counting all who attended the lectures and workshop, including those who did not go to Palenque, there were 60!

Workbook Preparation

Aj Xol Ch’ok, invited as principal lecturer, was in charge of the workbook, which was sent to Maestro Domingo Meneses, Ch’ol speaker and professor at the university.

Welcome

The inaugural remarks and welcome were given by the functionaries of the university.

Functionaries of UNICH.

Functionaries of UNICH.

Lectures

After the welcome, the following lectures were given:

1. The presentation of the PLFM Foundation and its promotion of Maya epigraphy in Guatemala, given by PLFM representative Ajpub’ García Ixmatá.

Talk given by Ajpub’ García Ixmatá.

Talk given by Ajpub’ García Ixmatá.

2. The nature of Maya writing given by Aj Xol Ch’ok.

Aj Xol Ch’ok lecturing.

Aj Xol Ch’ok lecturing.

3. Women in Classic Maya history, given by Antonio Cuxil.

Antonio Cuxil giving a lecture.

Antonio Cuxil giving a lecture.

Workshop on Maya Tz’iib’

Aj Xol Ch’ok explaining the syllabary.

Aj Xol Ch’ok explaining the syllabary.

The workshop was given by Aj Xol Ch’ok along with Antonio Cuxil, and consisted of the following points:

  • An overview of the history of the field of Maya epigraphy
  • Basic concepts related to Maya epigraphy
  • General notions regarding Mesoamerica, Maya languages, ancient cities, periods of Maya history, among others.
  • Basic rules for the reading and writing of hieroglyphic texts
  • Basic rules for using the Maya syllables and logograms
  • Reading Maya monuments
  • Basic knowledge of the parts that make up a text: calendar, verbs, subjects, etc.
  • Exercises

The last day the students presented examples of their birth dates and other results of their exercises.

Student explaining the Long Count.

Student explaining the Long Count.

Student presenting his class exercise.

Student presenting his class exercise.

Guided tour of the ancient city of Palenque

Antonio Cuxil was the guide for the field trip to Palenque and the site museum.  Friday, September 26, we made the field trip, which was highly anticipated by the students. We left at 5:30 AM, arriving at Palenque at noon. Immediately we made the tour finishing at 4:00 PM, followed by our return to San Cristobal de las Casas.

During the visit to Palenque, the tomb of Temple XIII and the tomb of the Red Queen, wife of Pakal the Great, was visited. Antonio spoke of various aspects of the life of these two people, and also their sons. We passed in front of the Temple of the Inscriptions, after which we visited the two patios of the Palace, speaking of the inscriptions there, followed by a visit to the Cross Group.

Group of students, teachers, and team PLFM at Palenque, at the Cross Group.

Group of students, teachers, and team PLFM at Palenque, at the Cross Group.

Our guide spoke of K’an B’ahlam II who was son of Pakal. Then we took a walk to the Bat Group and the waterfalls, and finished with a visit to the site museum where we saw various examples of inscriptions, incensarios, the replica of the tomb of Pakal the Great, and the model representing the Palace at its height.

Visit to site museum, Palenque.

Visit to site museum, Palenque.

Return to Guatemala

On September 27, 2014, the PLFM team returned to Guatemala, leaving at 6:30 AM from San Cristobal de las Casas. At the urging of  Aj Xol Ch’ok, we made a visit to the site of Tenam Puente, near the city of Comitán, finally arriving in Guatemala City at 9:30 PM.

We thank the PLFM Foundation for supporting us with a vehicle for transportation to Chiapas and back, as well as allowing for one of the Board of Directors to travel with us, Ajpub’ García Ixmatá. We also thank MAM for their great economic support covering basic expenses allowing for a successful workshop.

Conclusions

  • We accomplished the crossing of borders to initiate an exchange of experiences with our Maya brothers and sisters of Chiapas, especially Maya speakers of Ch’ol, Tzeltal, Tzotzil and Tojolab’al, as well as Spanish speakers who are learning Mayan at the university.
  • We initiated contact with functionaries at UNICH, investigating the possibilities of follow-up activities to develop and strengthen a program of Maya language and culture.
  • We advanced the teamwork and coordination between PLFM and MAM in developing workshops not only nationally but internationally.

It was a great experience, with very interested and enthusiastic students. We, as Team PLFM, were very happy to have extended our reach beyond our own borders, and the university and its students are waiting for a follow-up to this activity. Thank you to PLFM, to MAM, and to everyone involved.

Yours sincerely;

Team PLFM
Ajpub’ García Ixmatá, Tz’utujil
Aj Xol Ch’ok, Q’eqchi’
Antonio Cuxil, Kaqchikel

Descripción del evento

Taller de Epigrafía Maya del 22 al 26 de septiembre, 2014, para estudiantes de licenciatura en Lengua y Cultura Maya, mayormente maya hablantes Tzotzil, Tzeltal, Ch’ol y Tojolab’al en la Universidad Intercultural de Chiapas, Chiapas México. El evento consistió en tres actividades:

  1. Conferencias: día 22 de septiembre
  2. Taller: días 23-25
  3. Visita guiada a la ciudad maya antigua de Palenque: día 26.

Objetivo

Introducir a la lectura y escritura del sistema tz’iib’ a estudiantes de licenciatura de Lengua y Cultura en la Universidad Intercultural de Chiapas.

Número de participantes

30 participantes inscritos para el taller, conferencia y visita a la ciudad maya antigua de Palenque, más los que asistieron a las conferencias y taller sin haber asistido a la visita a Palenque: aproximadamente 60 personas en total, entre estudiantes y maestros.

Preparación del cuaderno para el taller

La elaboración del material estuvo a cargo de Aj Xol Ch’ok así mismo, invitado como instructor titular. El cuaderno de trabajo fue enviado al coordinador del taller, Mtro. Domingo Meneses, maya hablante Ch’ol y catedrático de la universidad.

Bienvenida

Bienvenida e inauguración de la actividad fue a cargo de autoridades máximas de la universidad.

Autoridades de la UNICH.

Autoridades de la UNICH.

Conferencias

Después de la bienvenida se presentaron las conferencias:

1. Presentación de la Fundación PLFM y la promoción de la epigrafía Maya en Guatemala dictada por Ajpub’ García Ixmatá, representante del PLFM.

Presentación de Ajpub’ García Ixmatá.

Presentación de Ajpub’ García Ixmatá.

2. La escritura maya y sus características dictada por Aj Xol Ch’ok.

Aj Xol Ch’ok impartiendo conferencia.

Aj Xol Ch’ok impartiendo conferencia.

3. Algunas mujeres en la historia Clásica Maya impartida por Antonio Cuxil.

Antonio Cuxil impartiendo conferencia.

Antonio Cuxil impartiendo conferencia.

Taller del sistema Tz’iib’

El taller fue desarrollado por Hector Xol y Antonio Cuxil asistió como instructor de apoyo.

Aj Xol Ch’ok explicando el silabario.

Aj Xol Ch’ok explicando el silabario.

El taller consistió en:

  • Proporcionar un panorama general sobre los estudios de la escritura maya antigua.
  • Conceptos básicos relacionados a epigrafía y tz’iib’.
  • Nociones generales sobre Mesoamérica, idiomas mayas, ciudades antiguas, períodos de la historia maya, entre otros.
  • Normas básicas para la lectura y escritura de textos jeroglíficos.
  • Normas para el uso del silabario maya y logogramas.
  • Lectura de monumentos mayas.
  • Conocimiento básico de las partes que conforman un texto histórico: Calendarios, verbos, sujetos, etc.
  • Ejercitación

El último día los alumnos realizaron ejemplos de su fecha de nacimiento adjunto con otros ejemplos de sus ejercicios.

Presentación de la cuenta larga por estudiante.

Presentación de la cuenta larga por estudiante.

Presentación de trabajo de estudiante.

Presentación de trabajo de estudiante.

Visita guiada a la ciudad antigua de Palenque

Antonio Cuxil fue el guía del grupo para la práctica de campo Palenque y en el museo del mismo. El viernes 26 de Septiembre se realizó el viaje, el cual era una parte muy esperado por los alumnos. Salimos a las 5:30 AM y llegamos a Palenque a las 12:00 PM. Inmediatamente se realizó el recorrido, terminando a las 4:00 PM, y seguidamente se retornó a San Cristóbal de las Casas.

Durante la visita a Palenque, se visitó la tumba del Templo XIII o la tumba de la Reina Roja, quien fue la esposa de Pakal el Grande. Se habló de varios aspectos de la vida de estos dos personajes, y también sus hijos.  Pasamos al frente del Templo de las Inscripciones. Seguidamente visitamos las instalaciones del Palacio visitando los dos patios, y se habló de las inscripciones de estos edificios, seguidamente visitamos el grupo de la Cruz, y se habló acerca de K´an B´ahlam II quien fue hijo de Pakal, y se visitó este Grupo de la Cruz.

Grupo de estudiantes, maestro y equipo PFLM en Palenque, al grupo de la cruz.

Grupo de estudiantes, maestro y equipo PFLM en Palenque, al grupo de la cruz.

Seguidamente se realizó una caminata por el Grupo de los Murciélagos y las Cascadas, y finalizo la actividad con una visita guiada en el museo del sitio, donde se vieron varios ejemplos de inscripciones, incensarios y la réplica de la tumba de Pakal el Grande, y terminando con una visita de la maqueta que representa la reconstrucción del Palacio en su apogeo.

Visita al museo del sitio, Palenque.

Visita al museo del sitio, Palenque.

Retorno a Guatemala

El 27 de Septiembre del 2014, el quipo del PLFM de Guatemala retornó a Guatemala saliendo a las 6:30 AM de San Cristóbal de las Casas, y por iniciativa de Aj  Xol Ch’ok, se realizó una visita a la ciudad de Tenam Puente, cerca de la ciudad de Comitán, regresando a Guatemala a eso de las 9:30 PM.

Gracias al gran apoyo de Fundación PLFM por haber proporcionado vehículo para trasladarnos desde ciudad de Guatemala hacia San Cristóbal de las Casas, ida y vuelta. Así mismo por acompañarnos un representante de la Junta Directiva, que también es parte del Equipo PLFM.

Y a MAM, por su gran aporte económico para cubrir gastos básicos para el buen desarrollo del taller.

Conclusiones

  • Se logró trascender fronteras y se inició un intercambio de experiencias con hermanos mayas de Chiapas, específicamente con mayahablantes Ch’ol, Tzeltal, Tzotzil y Tojolab’al, así como castellano hablantes que están aprendiendo maya en la universidad.
  • Se inició contactos con autoridades de la UNICH para ver la posibilidad de darle seguimiento a esta primera actividad para fortalecer el programa de cultura y lengua maya que se desarrolla en la Universidad Intercultural.
  • Se logra avanzar en el trabajo en equipo y la coordinación con instituciones PLFM y MAM que apoyan estas iniciativas para desarrollar de mejor manera talleres tanto a nivel nacional, como a nivel internacional.

Fue una grata experiencia, los estudiantes muy interesados y entusiasmados, y el equipo del PLFM también está muy contento de haber trascendido nuestras fronteras. La Universidad y los estudiantes están pendientes del seguimiento que se dará a esta actividad. Gracias a PLFM, a MAM, y todos los involucrados.

Atentamente,

Equipo del PLFM
Ajpub´  Pablo Garcia, Tz’utujil
Hector Xol, Q’eqchi’
Antonio Cuxil, Kaqchikel