5 Ajaw 18 Muwaan (January 24, 2018): Hieroglyphic Revitalization in Maya Centre, Belize 5 Ajaw 18 Muwaan (24 de enero de 2018): Revitalización jeroglífica en Maya Centre, Belice

5 Ajaw 18 Muwaan. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

Happy Gregorian New Year to everyone! I recently returned from a trip to Guatemala, where I was able to have a productive meeting with Juan Rodrigo Guarchaj and Ajpub Pablo Garcia Ixmata to help plan for the upcoming Fourth International Congreso this July. Following this, I traveled to Belize, where I led a student trip that included facilitating a workshop with Ernesto and Aurora Saqui and Manuel Bolon for 28 participants in Maya Centre in the Stann Creek District.

I had met Ernesto and Aurora on two previous student trips that I co-led in Belize in 2003 and 2004, and it was a great honor to work with them again at the beautiful grounds of their Nuuk Che’il Cottages where they hosted our one-day workshop under a large, thatched meeting hall on January 7th. After meeting Manuel Bolon at the Third International Congreso in 2016, Manuel invited me to come to Belize to help with hieroglyphic instruction, since some time had passed since 2013, when our former president, Bruce Love, facilitated workshop with Ernesto Saqui in Toledo.

Our group, with Ernesto and Aurora Saqui standing in front.

5 Ajaw 18 Muwaan. Dubujo por Jorge Pérez de Lara.

¡Feliz año nuevo gregoriano para todos! Hace poco volví de un viaje a Guatemala, donde pude tener una reunión productiva con Juan Rodrigo Guarchaj y Ajpub Pablo Garcia Ixmata para ayudar a planificar el próximo Cuarto Congreso Internacional en julio. Después de esto, viajé a Belice, donde dirigí un viaje estudiantil que incluyó la facilitación de un taller con Ernesto y Aurora Saqui y Manuel Bolon para 28 participantes en Maya Centre en el Distrito de Stann Creek.

Conocí a Ernesto y Aurora en dos viajes estudiantiles anteriores que codirigí en Belice en 2003 y 2004, y fue un gran honor volver a trabajar con ellos en los bellos terrenos de sus cabañas Nuuk Che’il, donde alojaron a nuestro taller bajo una gran sala de reuniones con techo de paja el 7 de enero. Después de conocer a Manuel Bolón en el Tercer Congreso Internacional en 2016, Manuel me invitó a venir a Belice para ayudar con la instrucción jeroglífica, ya que había pasado cierto tiempo desde 2013, cuando nuestro ex presidente, Bruce Love, facilitó el taller con Ernesto Saqui en Toledo.

Nuestro grupo, con Ernesto y Aurora Saqui de pie al frente.

I was happy to be able to finally come back to Belize to help with this workshop during the winter when I have a one month break in my busy teaching schedule. Thankfully, this event was largely sponsored by the generous donation of Dr. Ed Barnhart and the Maya Exploration Center (MEC), with whom I work leading student trips throughout the world, and we decided to combine our efforts in having me both lead a student trip and provide workshop instruction at Maya Centre. This was a fruitful partnership between MEC and MAM that we hope to continue in some capacity in the future.

Ernesto opened the workshop with a heartfelt ceremonial circle, and candles of different colors were lit surrounding a beautiful altar made from the winding, polished roots of an enormous tree. Maya Centre sits just outside the Cockscomb Basin Jaguar Preserve, within view of Victoria Peak, and we were surrounded by birdsong and the lush forest and gardens while we worked. At one point, I spoke about the murals of San Bartolo, not far from Belize in Guatemala, and none of the participants had seen or heard of these remarkable images. When I shared with them my slides of the murals, I was moved to see their many expressions of emotion, gratitude, and recognition. Many of the participants remarked at the familiar flora and fauna that still exists in Belize, and the symbolism of reciprocity that continues in their own Maya traditions. Without widespread access to this kind of information, they crave to see and learn about these kinds of images, and I realized that the simple act of sharing what I have been privileged to learn and store on my laptop can mean so much to them. Upon their request, I was able to email the multiple presentations to all of the participants following our meeting.

Francisco Alvorado studies the syllabary.

Manuel Choco spells his name in glyphs.

Fidalia Coc draws a perfect glyph.

Many Maya people in Belize operate as tour guides to prominent sites such as Caracol, Nim Li Punit, Altun Ha, and Lamanai, and most of the participants in our workshop are also tour guides. Most of them had not had prior instruction in reading and writing the Maya script, since there is very little access to this information in Belize. I began the workshop with some history of the decipherment of the script, followed by an exploration of the syllabary and instructions about how to write their names using syllabic glyphs. One participant, Salucio Chiac, plans to utilize his newfound knowledge of the Maya script to transcribe the name of his business.

The workshop continued with an analysis of how to decipher the Initial Series and Supplementary Series, with particular emphasis on Maya calendrical cycles. Participants were given a workbook with multiple drawings of stelae and monuments, including several inscriptions found in Belize.

Following a delicious traditional lunch served by our gracious hosts at Nuuk Che’il, our program concluded with a thorough analysis of the Tablet of the 96 Glyphs from Palenque, with participants color-coding the various identified components, including Calendar Round dates, distance numbers, royal names, and emblem glyphs.

Salucio Chiac and Merleen Coc.

Diana Salam, Jeremiah Chiac, Franciso Chub in front. Ernesto Saqui, Telesforo Chiac and Marleni Emillian in back.

Michael Grofe demonstrates color coding the Tablet of the 96 Glyphs.

Our workshop ended as it began, with Ernesto gathering us all once again in a circle, asking the participants to speak about their experiences at the workshop. Here are some of their testimonies, which my student, Dominique Iraci, thankfully captured on video.

“This session here really taught us a lot. You could have never found this in any school. All of us who are tour guides…most of the tour guides in Stann Creek or Toledo, or anywhere in the country, they even don’t have this privilege to ever study about the hieroglyphs. So this is one opportunity that we should cherish, and we should spread the word, and then again when it happens, we should have a bigger crowd. Because this is one important session that we should cherish as a Mayan people, especially as us tour guides who are Mayans! We are supposed to be teaching the Americans, not have an American to come and teach us!—no disrespect, sir [laughter ensues, as I nod in complete agreement]. It kind of looks different on us, right? Honestly, Mayan people like ourselves should master these kinds of educational systems.”

~Daniel Bolon

“Today was very important to me because, as a student I always wanted to be an archaeologist. But the only school that offers it is Galen, and for those of you that don’t know Galen is a really expensive school, and just recently they discontinued their archaeology program. So there is no way in Belize that you can be an archaeologist. So, coming here to learn how to read stelae was really important for me.”

~Alson Ovedo

“This session was very fruitful to me. I as a descendant of the Maya, sometimes we don’t appreciate our culture. So with this session now, it allows me to love it even more, and I can also share it with visitors…”

~Simon Pau

“I am totally grateful, of course, for our continued support, and I was very happy to know that we have a large number—most of the people around here are tour guides. So I think that of course our efforts between peers must really work out. And I would hope that we will have another course in the nearby future which is certainly geared to a more advanced level. So I just want to say thanks everyone for coming out, and I believe you folks made our day.”

~Manuel Bolon

Ernesto Saqui and Merleni Emillian at the closing ceremonies.

Regretfully, I do not have a transcription of Ernesto’s opening or closing statements, or his sharing of Mopan practices that were reflected in the images of the San Bartolo murals. However, he mentioned that when a hummingbird flies nearby, it is thought to be the ancestors letting us know they are there, joining us. In fact, when our session came to an end, I couldn’t help but notice a hummingbird darting just behind Ernesto as he spoke.

It was a rare privilege for me and my students to participate in this workshop, and I look forward to the opportunity to return to Belize in the near future. All of us look forward to a future where Maya people in Belize are regularly teaching one another to read and write in the script of their ancestors. Much thanks to Ed Barnhart for sponsoring this event with MAM, and great thanks to Ernesto and Aurora Saqui for hosting us and treating us to a delicious lunch in their beautiful meeting space at Nuuk Che’il Cottages in Maya Centre. Thank you to Dominique Iraci for the beautiful photographs, and thanks to all of my students for helping out, and a great thanks to all of the many participants who made this event so very special.

Bo’otik and Bantiox,
Michael J. Grofe, President
MAM

Our gracious hostess, Aurora Saqui.

Me alegré de poder finalmente regresar a Belice para ayudar con este taller durante el invierno, cuando tengo un descanso de un mes en mi ocupada agenda de enseñanza. Afortunadamente, este evento fue patrocinado en gran parte por la generosa donación del Dr. Ed Barnhart y Maya Exploration Center (MEC), con quienes trabajo dirigiendo viajes estudiantiles en todo el mundo. Decidimos combinar nuestros esfuerzos, lo que me permitiría dirigir un viaje estudiantil y proporcionar instrucción de taller en Maya Centre. Esta fue una asociación fructífera entre MEC y MAM que esperamos continuar en alguna capacidad en el futuro.

Ernesto abrió el taller con un sincero círculo ceremonial, y se encendieron velas de diferentes colores en torno a un hermoso altar hecho de las raíces sinuosas y pulidas de un enorme árbol. Maya Centre se encuentra a las afueras de Cockscomb Basin Jaguar Preserve, en la base del Victoria Peak, y estábamos rodeados por el canto de los pájaros y el exuberante bosque y los jardines mientras trabajábamos. En un momento, hablé sobre los murales de San Bartolo, no lejos de Belice en Guatemala, y ninguno de los participantes había visto o escuchado hablar de estas notables imágenes. Cuando compartí con ellos mis diapositivas de los murales, me conmovió ver sus muchas expresiones de emoción, gratitud y reconocimiento. Muchos de los participantes comentaron sobre la flora y fauna que aún existe en Belice, y el simbolismo de la reciprocidad que continúa en sus propias tradiciones mayas. Sin acceso generalizado a este tipo de información, anhelan ver y aprender sobre estas imágenes, y me di cuenta de que el simple hecho de compartir lo que he sido privilegiado de aprender y almacenar en mi computadora portátil puede significar mucho para ellos. A petición suya, pude enviar por correo electrónico las múltiples presentaciones a todos los participantes después de nuestra reunión.

Francisco Alvorado estudia el silabario.

Manuel Choco deletrea su nombre en glifos.

Fidalia Coc dibuja un glifo perfecto.

Muchos mayas en Belice operan como guías turísticos de sitios prominentes como Caracol, Nim Li Punit, Altun Ha y Lamanai, y la mayoría de los participantes en nuestro taller también son guías turísticos. La mayoría de ellos no había recibido instrucciones previas para leer y escribir la escritura maya, ya que hay muy poco acceso a esta información en Belice. Comencé el taller con un poco de historia del descifrado del guion, seguido de una exploración del silabario y las instrucciones sobre cómo escribir sus nombres usando glifos silábicos. Uno de los participantes, Salucio Chiac, planea utilizar su nuevo conocimiento de la escritura maya para transcribir el nombre de su empresa.

El taller continuó con un análisis de cómo descifrar la Serie Inicial y la Serie Suplementaria, con énfasis particular en los ciclos calendarios mayas. Los participantes recibieron un libro de trabajo con varios dibujos de estelas y monumentos, incluidas varias inscripciones encontradas en Belice.

Después de un delicioso almuerzo tradicional servido por nuestros amables anfitriones en Nuuk Che’il, nuestro programa concluyó con un análisis exhaustivo de la Tableta de los 96 Glifos de Palenque, con los participantes codificando por color los diversos componentes identificados, incluyendo fechas de la Calendario Maya, números de distancia, nombres reales y glifos emblema.

Salucio Chiac y Merleen Coc.

Diana Salam, Jeremiah Chiac, Franciso Chub en el frente. Ernesto Saqui, Telesforo Chiac y Marleni Emillian atrás.

Michael Grofe demuestra el código de colores de la tableta de los 96 glifos.

Nuestro taller terminó como comenzó, con Ernesto reuniéndonos juntos a todos una vez más en un círculo, pidiendo a los participantes que hablen sobre sus experiencias en el taller. Estos son algunos de sus testimonios, que mi estudiante, Dominique Iraci, grabó afortunadamente en video.

“Esta sesión aquí realmente nos enseñó mucho. Nunca podrías haber encontrado esto en ninguna escuela. Todos nosotros, que somos guías turísticos … la mayoría de los guías turísticos en Stann Creek o Toledo, o en cualquier parte del país, ni siquiera tienen el privilegio de estudiar los jeroglíficos. Así que esta es una oportunidad que debemos valorar, y debemos difundir la palabra, y luego cuando ocurra de nuevo, deberíamos tener una multitud más grande. ¡Porque esta es una sesión importante que debemos valorar como un pueblo maya, especialmente como guías turísticos mayas! Se supone que tenemos que enseñarles a los estadounidenses, ¡no tener un estadounidense que venga y nos enseñe! – no hay falta de respeto, señor [se produce la risa, mientras asentí con total acuerdo]. De alguna manera, se ve diferente sobre nosotros, ¿verdad? Honestamente, los mayas como nosotros debemos dominar este tipo de sistemas educativos.”

~Daniel Bolon

“Hoy fue muy importante para mí porque, como estudiante, siempre quise ser arqueólogo. Pero la única escuela que lo ofrece es Galen, y para aquellos de ustedes que no saben que Galen es una escuela realmente costosa, y hace poco discontinuaron su programa de arqueología. Entonces, no hay forma en Belice de que puedas ser un arqueólogo. Entonces, venir aquí para aprender a leer las estelas fue realmente importante para mí.”

~Alson Ovedo

“Esta sesión fue muy fructífera para mí. Yo como descendiente de los mayas, a veces no apreciamos nuestra cultura. Así que con esta sesión ahora, me permite amarla aún más, y también puedo compartirla con los visitantes …”

~Simon Pau

“Estoy totalmente agradecido, por supuesto, por nuestro continuo apoyo, y me sentí muy feliz de saber que tenemos un gran número: la mayoría de la gente de aquí son guías turísticos. Por lo tanto, creo que, por supuesto, nuestros esfuerzos entre compañeros deben funcionar. Y espero que tengamos otro curso en el futuro cercano, que ciertamente está orientado a un nivel más avanzado. Así que solo quiero agradecerles a todos por haber salido, y creo que ustedes hicieron nuestro día.”

~Manuel Bolon

Ernesto Saqui y Merleni Emillian en las ceremonias de clausura.

Lamentablemente, no tengo una transcripción de las declaraciones de apertura o cierre de Ernesto, o su compartir de prácticas mopanes que se reflejaron en las imágenes de los murales de San Bartolo. Sin embargo, mencionó que cuando un colibrí vuela cerca, se cree que los antepasados nos dejan saber que están allí, uniéndose a nosotros. De hecho, cuando nuestra sesión llegó a su fin, no pude evitar ver un colibrí que se movía justo detrás de Ernesto mientras hablaba.

Fue un privilegio raro para mí y para mis alumnos participar en este taller, y espero con interés la oportunidad de regresar a Belice en un futuro cercano. Todos nosotros esperamos un futuro en el que los mayas en Belice se enseñarán unos a otros regularmente a leer y escribir en el guion de sus antepasados. Muchas gracias a Ed Barnhart y MEC por patrocinar este evento con MAM, y muchas gracias a Ernesto y Aurora Saqui por hospedarnos y brindarnos un delicioso almuerzo en su hermoso espacio para reuniones en Nuuk Che’il Cottages en Maya Centre. Gracias a Dominique Iraci por las hermosas fotografías, y gracias a todos mis alumnos por ayudar, y un gran agradecimiento a todos los participantes que hicieron de este evento tan especial.

Bo’otik y Bantiox,
Michael J. Grofe, Presidente
MAM

Nuestra amable anfitriona, Aurora Saqui.