7 Ajaw 18 K’ank’in (5 de enero de 2014): Resumen de 2013 e inicio de 2014

Como dicen algunos de nuestros colegas mayas (para distinguirlo de su propio año nuevo): “¡Feliz año nuevo gregoriano!”

Creemos apropiado, como tema de nuestro primer blog de 2014, echar una mirada a algunas de las contribuciones que hicimos en 2013 a la epigrafía maya. A continuación, mencionamos nueve talleres que se llevaron a cabo en tres distintos países y que nuestros lectores, como contribuyentes de MAM, ayudaron a hacer posibles.

Ajpub’ García, Maya Tz’utujiil Asociación Oxlajuj Winaq Salón Municipal San Pedro Cutzán, Suchitepéquez, Guatemala 27 julio, 2013

Ajpub’ García, Maya Tz’utujiil
Asociación Oxlajuj Winaq
Salón Municipal
San Pedro Cutzán, Suchitepéquez, Guatemala
27 julio, 2013

Ana Patricia Martínez Huchim, Maya Yucateca Centro Cultural Popol Naj Escuela Sebastián Molas Tizimin, Yucatán, Mexico 7 septiembre, 2013

Ana Patricia Martínez Huchim, Maya Yucateca
Centro Cultural Popol Naj
Escuela Sebastián Molas
Tizimin, Yucatán, Mexico
7 septiembre, 2013

Andrés Cholotío García; Aj Xol Ch’ok, Maya K’eqchi’, Clemente Maximiliano Peneleu, Maya Tz’utujiil. Taller para la comunidad lingüistica Maya Achi Cubulco, Baja Verapaz, Guatemala 14 julio, 2013

Andrés Cholotío García; Aj Xol Ch’ok, Maya K’eqchi’, Clemente Maximiliano Peneleu, Maya Tz’utujiil.
Taller para la comunidad lingüistica Maya Achi
Cubulco, Baja Verapaz, Guatemala
14 julio, 2013

Daniela Cano, Maya Yucateca Taller de Epigrafía Maya Tipikal, Yucatán, México 13 octubre, 2013

Daniela Cano, Maya Yucateca
Taller de Epigrafía Maya
Tipikal, Yucatán, México
13 octubre, 2013

Ernesto Saqui, Maya Mopan Grupo Juuntulico’on Maya Centre, Stann Creek District, Belize Maya taller de glifos y recorrido al sitio Nimili Punit. 27-28 julio, 2013

Ernesto Saqui, Maya Mopan
Grupo Juuntulico’on
Maya Centre, Stann Creek District, Belize
Maya taller de glifos y recorrido al sitio Nimili Punit.
27-28 julio, 2013

Mario Sebastián Caal Jucub y Marina Rosales López, Mayas K’eqchi’; Yudy Mò Isem y David Quim Moran, Mayas Poqomchi’. Introducción sobre “Escritura Maya Antigua”, dirigido a técnicos en educación, líderes, docentes y estudiantes de normales, 32 personas. Aula del INMN “ERP”, Coban, Alta Verapaz, Guatemala 7 y 8 de noviembre 2013

Mario Sebastián Caal Jucub y Marina Rosales López, Mayas K’eqchi’; Yudy Mò Isem y David Quim Moran, Mayas Poqomchi’.
Introducción sobre “Escritura Maya Antigua”, dirigido a técnicos en educación, líderes, docentes y estudiantes de normales, 32 personas.
Aula del INMN “ERP”, Coban, Alta Verapaz, Guatemala
7 y 8 de noviembre 2013

Grupo Sak Chuwen Romelia Mo’ Isem, Maya Poqomchi’ Iyaxel Cojti Ren, Maya Kiche’ Igor Xoyon, y Alejandro Garay Visita a Tikal como segundo parte de taller de epigrafia avanzado dado por Nikolai Grube 2-4 agosto, 2013

Grupo Sak Chuwen
Romelia Mo’ Isem, Maya Poqomchi’
Iyaxel Cojti Ren, Maya Kiche’
Igor Xoyon, y Alejandro Garay
Visita a Tikal como segundo parte de taller de epigrafia avanzado dado por Nikolai Grube
2-4 agosto, 2013

Augusto Tul Rax, Maya Poqomchi’ Serie de talleres sobre epigrafía Maya La Escuela Oficial Rafael Arevalo Martínez Chitul Santa Cruz Verapaz, Alta Verapaz, Guatemala 7, 14, y 21 julio, 2013

Augusto Tul Rax, Maya Poqomchi’
Serie de talleres sobre epigrafía Maya
La Escuela Oficial Rafael Arevalo Martínez
Chitul Santa Cruz Verapaz, Alta Verapaz, Guatemala
7, 14, y 21 julio, 2013

Waykan Benito, Maya Poqomam Centro Educacional Bilingüe Qawinaqel Comunidad Lingüística Poqomam Palín, Escuintla, Guatemala 14 julio, 2013

Waykan Benito, Maya Poqomam
Centro Educacional Bilingüe Qawinaqel
Comunidad Lingüística Poqomam
Palín, Escuintla, Guatemala
14 julio, 2013

Además de patrocinar estos talleres, MAM aportó dos proyectores digitales Epson, mismos que se pusieron en uso de manera inmediato: Juntulico’on (Somos un Pueblo), en Belice; y Aj Tz’iib’ab’ (Escribas/Artistas), en Guatemala.

Además de patrocinar estos talleres, MAM aportó dos proyectores digitales Epson, mismos que se pusieron en uso de manera inmediato: Juntulico’on (Somos un Pueblo), en Belice; y Aj Tz’iib’ab’ (Escribas/Artistas), en Guatemala.

Con esto, damos por concluido nuestro informe del año 2013 y dirigimos nuestra atención al segundo congreso internacional de epigrafistas mayas, que tendrá lugar en Ocosingo, Chiapas, en mayo de este año. Estaremos lanzando nuestra campaña para recabar fondos en nuestro siguiente blog que, de manera muy apropiada, coincide con una fecha 1 Ajaw, día muy favorable para dar inicio a nuestras actividades del nuevo año.

Un pensamiento en “7 Ajaw 18 K’ank’in (5 de enero de 2014): Resumen de 2013 e inicio de 2014

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *