El Trabajo de FRIENDS OF THE MAYA en Belice

Estimados colegas:

En Mayo de 2010, tuve el honor de ser el embajador de Friends of the Maya en Belice , y abrirle a las comunidades mayas beliceñas la posibilidad de aprender la escritura jeroglífica y el calendario antiguo.

Facsímile del Códice de Madrid, abierto con la ayuda de voluntaries de la audiencia (6 de mayo de 2010).

Facsímile del Códice de Madrid, abierto con la ayuda de voluntaries de la audiencia (6 de mayo de 2010).

Mi primera parada fue en la Universidad de Belice, en Belmopan, donde fui recibido por Cesar Ross. Cesar me condujo en el campus y me presentó a varios directores y jefes de departamentos, al tiempo que trabajamos para hacer los arreglos finales e imprimir el cuaderno de trabajo.

Cesar Ross, presidente de The Maya Institute of Belize y coordinador del programa de historia y antropología en la UB.

El taller fue una introducción intensive, de cuatro horas, a la escritura y el calendario maya. Asisitieron y participaron alrededor de 125 estudiantes entusiastas, así como visitantes que no pertenecían a la comunidad universitaria.

Al final del taller, algunos estudiantes no podían desprender su atención del cuaderno de trabajo y de la emoción de leer los glifos.

Las emociones continuaron después, con entrevistas de televisión y reuniones con líderes mayas.

Cesar Ross, professor de antropología e historia en la UB y presidente de The Maya Institute of Belize, da una entrevista de televisión en el campus, tras el taller.

Mr. Angel Tzec (izquierda), president del Belize National Indigenous Council (BENIC) y Francisco Tzul, líder maya yucateco de San Antonio, distrito de Cayo, se reunieron conmigo y el Sr. Ross tras el taller.

Los señores Tzec y Tzul me atendieron en un almuerzo vespertino en San Ignacio, al final de mi visita a UB, y comencé a aprender acerca de la historia de sus organizaciones y sus esfuerzos para representar al pueblo maya de Belice en la comunidad mundial y hacer que se oigan sus voces. Hay un acuerdo completo de que el aprendizaje de la escritura y el calendario antiguo es un instrumento muy fuerte para dar poder a los indígenas.

Luego tuve el placer de conducir al Sr. Tzul y a su padre a San Antonio, una comunidad que tiene muchos habitantes de habla yucateca. (Es triste decir que esta es la comunidad donde el Dr. Pierre Colas aprendió maya e hizo su trabajo de campo antes de su reciente deceso, y donde dejó muchos amigos).

Allí conocí a Alfonso Tzul, y platicamos acerca del idioma y los glifos mayas. Acordamos que yo retornaré en 2011 para dar un taller en la secundaria local. Son los jóvenes quienes deben entusiasmarse acerca de su historia y sus ancestros.

Alfonso Tzul mostró tal interés en el diccionario maya-español de bolsillo (compilado por la colega de Friends of the Maya, Ana Patricia Martínez Huchim) que no pude resistirme de dejarle mi última copia como regalo (puedo conseguir más en Mérida).

Los Tzul de San Antonio, Alfonso y Francisco, discuten la necesidad de clases de lengua y cultura en las escuelas.

Dejé el distrito de El Cayo con la firme resolución de retornar en 2011 para hacer más, y me dirigí a las comunidades q’eqchi’s y mopanes del distrito de Toledo.

En Blue Creek, distrito de Toledo está Tumul K’in, una secundaria completamente maya, la única en Belice.

Situada en Blue Creek, distrito de Toledo, Tumul K’in es la única escuela completamente maya en todo Belice.

Esther Xoc Sánchez, la directora de Tumul K’in, y su esposo Aurelio Sho nos dieron la bienvenida a su casa y me alojaron por dos noches. Hablamos en su cocina hasta tarde en la noche, acerca de las posibilidades de impartir clases de maya y talleres de glifos en el sur de Belice.

Aurelio Sho, director de Ak’tun Kutan, una estación de radio en idioma maya, y Esther Xoc, directora de Tumul K’in, la secundaria maya en Blue Creek, distrito de Toledo.

La estación de radio Ak’ Kutan, planea transmitir telenovelas en maya.

Danza del venado q’eqchi’, representada cerca de Blue Creek, distrito de Toledo.

También llevé un set de reportes de investigación al museo del sitio de Nimli Punit. George Stuart tuvo la generosidad de darme copias extra para llevarlas si hacía este viaje. Y qué placer fue llevar estos reportes a las manos de aquellos para quienes son más importantes.

El museo del sitio de Nimli Punit se encuentra en un bello ambiente tropical del sur de Belice.

Bruce Love hace entrega de los Reportes de Investigación de George Stuart, no. 40, 40a, 41 y 45, al encargado del parque, Adriano Mas. Es una gran ventaja para los visitantes comparar los dibujos y lecturas que están en los reportes con los monumentos mismos en el sitio.

Bruce Love hace entrega de los Reportes de Investigación de George Stuart, no. 40, 40a, 41 y 45, al encargado del parque, Adriano Mas.Es una gran ventaja para los visitantes comparar los dibujos y lecturas que están en los reportes con los monumentos mismos en el sitio.

Mi estancia en Belice fue demasiado corta, pero en esta breve visita me di cuenta de cuán fértil es el terreno para los talleres de glifos de los mayas para los mayas. Espero con ansias retornar en 2011 para hacer nuevos amigos y expandir nuestra presencia allá. De Belice viajé al norte a Quintana Roo y Yucatán, donde, como verán en mi próximo reporte, están sucediendo grandes cosas en el sistema escolar, sobre la introducción de la escritura jeroglífica maya en las aulas.

Hasta entonces, si ustedes están de acuerdo con nuestra misión de apoyar a los mayas para que enseñen los jeroglíficos y el calendario a otros mayas, por favor visite nuestro sitio de internet, discovermam.org y haga una donación en apoyo de nuestro trabajo.

Muchas gracias por anticipado.

Bruce Love, Presidente

Friends of the Maya, Inc.

Un pensamiento en “El Trabajo de FRIENDS OF THE MAYA en Belice

  1. me dio mucho gusto leer y ver esta pagina y lo que mas me llamo la atencion es sobre la forma de poder conocer la lectura de los geroglificos, y le pregunto como puedo obtener este dicionario de bolsillo.
    son locutor de una emisora de la Diocesis de las Verapaces en Guatemala y son Maya Q’eqchi’. felicitaciones

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *