1 Ajaw 13 Muwan (January 19, 2019): Juan Jesús Méndez Intzín: Maya Archaeologist1 Ajaw 13 Muwan (19 de enero de 2019): Juan Jesús Méndez Intzín: Arqueólogo Maya

1 Ajaw 13 Muwan. Drawing by Jorge Pérez de Lara

On this most auspicious day, 1 Ajaw, the namesake of the Hero Twin in the Popol Vuh, we welcome the Gregorian New Year, and we look forward to the 5th International Congreso on Ancient Maya Writing to take place in 2020. Working with Omar Chan of Quintana Roo and the Congreso planning committee, we have proposed a tentative date for the next Congreso to take place on this same Tzolk’in day 1 Ajaw, on June 22nd, 2020. This is just two cycles of 260 days in the future, which was a known cycle that Maya astronomers used to predict eclipses. Quite remarkably, there will be a total lunar eclipse tomorrow night, on January 20th, visible in the Maya area and in North America, and there will be a total solar eclipse on the summer solstice in 2020, just one day prior to the proposed Congreso date—though this solar eclipse will only be visible on the other side of the Earth—so we are safe!

Following our announcement that we have funding available for our next round of mini-grants, we now have received twelve applications and we continue to receive more. We will fund as many as our budget allows, and I will announce the recipients in our next blog.

This month, we take a look at a report from last year, but I want to make sure that we do not neglect to publish it. Juan Jesús Méndez Intzín, or Xun as I know him, is an extraordinary person, and one of the advanced students who regularly attends the Congresos. He is a native speaker of Tseltal from Chiapas, and one of a new generation of Maya people who is also an archaeologist, working towards his graduate degree in archaeology. Juan organized and taught an extensive introductory course on Maya writing for Maya students at the Colegio de Bachilleres de Campeche (COBACAM) in Xpujil, Campeche last April, including a visit to the site of  Becan. This area, surrounding the large ancient site of Calakmul, has been one of the most heavily looted regions in the Mundo Maya, and part of Juan’s interest is to help prevent further looting through education, helping Maya people appreciate their rich heritage.

Juan’s groundbreaking work has been made possible by the generous contributions of donors like you. We are eternally grateful for your help, and for the important work Juan is doing, and we wish him well in his future goals. May there be many more native Maya archaeologists that follow in his footsteps.

Wakolowal ta a pisilik,

Michael J. Grofe, President
MAM

Recognition of the cultural and epigraphic development of Becán 

Introduction to Maya Hieroglyphic Writing in Xpujil, Calakmul
Juan Jesús Méndez Intzín

This report is the result of the activities carried out as part of the course-workshop called “Introduction to Maya Hieroglyphic Writing” in the facilities of the Colegio de Bachilleres de Campeche (COBACAM), campus # 14 with headquarters in the municipality of Xpujil, Calakmul, Campeche (Mexico) in April 24-26 of 2018. This was organized for community members with no knowledge about the subject.

1 Ajaw 13 Muwan. Dibujo por Jorge Pérez de Lara

En este día más auspicioso, 1 Ajaw, homónimo del Héroe Gemelo en el Popol Vuh, le damos la bienvenida al Año Nuevo Gregoriano y esperamos con anticipación que el 5º Congreso Internacional sobre Escritura Maya Antigua tenga lugar en 2020. Trabajando con Omar Chan de Quintana Roo y el comité de planificación del Congreso, propusimos una fecha tentativa para el próximo Congreso que tendrá lugar en este mismo día del Tzolk’in, 1 Ajaw, el 22 de junio de 2020. Esto es solo dos ciclos de 260 días en el futuro, que era un ciclo conocido que los astrónomos mayas usaban para predecir los eclipses. Muy notablemente, habrá un eclipse total de luna mañana por la noche, el 20 de enero, visible en el área maya y en América del Norte, y habrá un eclipse total de sol en el solsticio de verano en 2020, solo un día antes de la fecha propuesta para el Congreso—aunque este eclipse solar solo será visible en el otro lado de la Tierra, ¡así que estamos sanos y salvos!

Tras el anuncio de que tenemos fondos disponibles para nuestra próxima ronda de mini-becas, ahora hemos recibido doce solicitudes y seguimos recibiendo más. Financiaremos tanto como nuestro presupuesto lo permita, y anunciaré a los destinatarios en nuestro próximo blog.

Este mes, echamos un vistazo a un informe del año pasado, pero quiero asegurarme de que no olvidemos publicarlo. Juan Jesús Méndez Intzín, o Xun como lo conozco, es una persona extraordinaria, y uno de los estudiantes avanzados que asisten regularmente a los Congresos. Él es un hablante nativo de Tseltal de Chiapas, y uno de una nueva generación de personas mayas que también es arqueólogo, trabajando para obtener su título de posgrado en arqueología. Juan organizó e impartió un extenso curso introductorio sobre escritura maya para estudiantes mayas en el Colegio de Bachilleres de Campeche (COBACAM) en Xpujil, Campeche, en abril pasado, que incluyó una visita al sitio de Becan. Esta área, que rodea el gran y antiguo sitio de Calakmul, ha sido una de las regiones más saqueadas del Mundo Maya, y parte del interés de Juan es ayudar a prevenir más saqueos a través de la educación y ayudar a los mayas a apreciar su rica herencia.

El innovador trabajo de Juan ha sido posible gracias a las generosas contribuciones de donantes como ustedes. Estamos eternamente agradecidos por su ayuda y por el importante trabajo que Juan está realizando, y le deseamos lo mejor en sus metas futuras. Que haya muchos más arqueólogos mayas nativos que sigan sus pasos.

Wakolowal ta a pisilik,

Michael J. Grofe, Presidente
MAM


Reconocimiento del desarrollo cultural y epigráfico del sitio arqueológico de Becán

Introducción a la escritura jeroglífica maya en Xpujil, Calakmul
Juan Jesús Méndez Intzín

El presente informe es el resultado de las actividades realizadas como parte del curso-taller denominado “Introducción a la Escritura Jeroglífica Maya” en las instalaciones del Colegio de Bachilleres de Campeche (COBACAM), plantel # 14 con sede en el municipio de Xpujil, Calakmul, Campeche (México) durante los días 24, 25, 26 y 27 de abril del presente año. Un trabajo dirigido originalmente a los pobladores del municipio con nulo conocimiento acerca del tema.

The municipality of Calakmul within the Maya Area

One of the largest municipalities in the state of Campeche, Calakmul is located in the south of the Republic of Mexico. It comprises the southeast of the same state, in the center of the Maya Lowlands and immediately north of the Petén. The archaeology carried out in this place has shown its importance as one of the most populated regions during the pre-Hispanic era; after its abandonment, nature took over to protect the material culture of our ancestors, which has been an object of great interest for a long time.

The growing population in recent decades in various parts of the state of Campeche, with emphasis on this municipality, has led to the practice of illicit trafficking of archaeological pieces and therefore, the destruction of our valuable cultural legacy that lies within the Mayan jungle; among them we can mention some of the sumptuous vessels as well as the stelae, which narrate stories of the ancient Maya.

It is a multicultural region; which means that many of the families come from neighboring entities such as Chiapas, Tabasco, Yucatan, Quintana Roo, Guatemala, Veracruz, among others. This leads to meeting people of Mayan Ch’ol, Mayan Yucatec, Mayan Tseltal, Maya Tsotsil, Maya Kakchiquel, etc.—people heir to an ancient culture that has not been valued and disseminated.

Workbook for the course

Overview of the course-workshop

The general objective of the course-workshop was to make known the writing system of the ancient Maya. As well as inducing the participants to revalue, preserve and disseminate our tangible and intangible cultural heritage.

The methodology established for the teaching of this course included some theoretical and practical aspects, for which the following books were used: Between a River of Oaks: An approach to the archeology of the Rio Bec region, written by the Mexican archaeologist Ricardo Bueno; Write with Mayan glyphs: Names, places and simple sentences. A non-technical introduction to the Mayan glyphs, by Mark Pitts in collaboration with Lynn Matson; a second book by Mark Pitts himself named Mayan numbers and the Mayan calendar. A non-technical introduction to the Maya glyphs; and the work of Harri Kettunen and Christophe Helmke Introduction to Mayan hieroglyphs. The last three contain knowledge and management of the basics of Mayan hieroglyphic writing.

According to the books mentioned above, a workbook was prepared, with copies provided to each of the participants. It included the following: 1) terms used during the course, 2) the basis of the Mayan script, 3) the syllabary, 4) the logograms, 5) the numbers, 6) the calendar and 7) some exercises. For a better understanding, we visited the archaeological site of Becán in order to know and study the few stelae present in it, as well as to understand the historical-cultural context and the importance of the site.

Tuesday, April 24, 2018

The course-workshop was inaugurated through a small speech in Mayan Tseltal given by the author, in which the nature of the event was explained, with the purpose that the participants recognize the importance of the practice of the diverse subsisting languages at the moment.

Inauguration of the course-workshop

Due to the cultural context in which the municipality of Xpujil, Calakmul is located, a PowerPoint topic was prepared in which the archaeological heritage of the municipality was made known, as well as who occupied the area and how the Mayan culture managed to develop various cultural elements such as architecture, gastronomy, clothing, language, technology, but above all, writing. Some of these features are found today under the jungle and are part of our heritage. Hence the invitation to the participants to protect what we have inherited from our ancestors.

Presentation on the archaeological region of Xpujil

Afterward, the subject of epigraphy continued, where we discussed the basis of the ancient writing of the Maya. For this, it was necessary to specify the characteristics of the syllabograms and logograms. In this section, the students did a small exercise in which they deciphered glyphs that represented words composed by syllables and words represented by logograms. 

Exercise 1. The students decipher the glyphs

Wednesday, April 25, 2018

The objective that followed for the next day was to start putting together a mini-stela for each one of the participants. However, before continuing with the exercises, the order of reading that a monument with hieroglyphic inscriptions should follow was explained; for clarification, Lintel 21 of Yaxchilán was taken as an example.

Participants in the course-workshop

Subsequently, the students divided their names into syllables (some even did the same with their surnames) in such a way that they could form cartouches through the use of syllables and logograms. Being familiar with these issues was not easy for the participants, they were given all the necessary attention.

Exercise 2. Each student begins to make their own stela

Thursday, April 26, 2018

One of the activities scheduled for this course-workshop was to take a guided tour of the pre-Hispanic city of Calakmul, located approximately 100 km from the town of Xpujil. Due to certain circumstances, we could not undertake the reconnaissance of the site and its stelae. But fortunately, in Xpujil you have the ability to visit some of the cities belonging to the Rio Bec architectural style, such as Becán, where we made our tour and the study of a stela found in a good state of conservation.

Guided visit to the site of Becán, Campeche

The guided tour covered crucial issues related to the cultural development of the ancient Maya, dealing with architectural issues, trade, art, and writing, among others. The students showed great interest in the knowledge of these topics, so it was a successful visit.

Later, in the afternoon of the same day, we resumed the exercises. The stelae of the participants were still in development and to complement this, we covered some titles, trades and family relations so that young people could use to expand their monuments. Finally, we saw a list of how the pre-Hispanic cities represented their names through the so-called Emblem Glyphs. With this, the students formed the last block of the exercise in which the students represented their names.

The result of the activity was the elaboration of a mini-stela, which included the name of the person, their profession-title, to what family they belong, the name of their parents, and their place of origin. Each of the participants gave their best effort and some of the results were as follows.

Jazmín Linares, one of the participants, explains her stela

Dolores Guadalupe May Mut tells her story

Gerardo David Díaz’s stela

Friday, April 27, 2018

The students showed great interest in the learning about the numbers and the functioning of the calendar. They hope to continue with the course, including more topics, with the aim of knowing and learning more about the interesting and important field of Mayan epigraphy.

The course-workshop was closed by the words of each participant and the representative of the educational institution, who recognized each one of us; in my particular case for having taught the course, and for the young people for having participated in it.

Pedro Emanuel Payán Moha recognizing the numbers

Noé Sánchez Jirón deciphers the glyphs and the numbers

On the left, Jazmín Linares is learning the Long Count, and on the right, the instructor

Acknowledgments

I first want to recognize MAM (Mayas for Ancient Mayan), especially Dr. Michael Grofe as the institution’s leader for the opportunity to carry out this activity in one of the most important cultural regions within the so-called Maya Area; Xpujil, Calakmul, Campeche. Also, we thank the Colegio de Bachilleres de Campeche (COBACAM), campus 14 based in this municipality, for their collaboration and coordination to carry out the respective activities with the students and facilitators of the academy.

Some of the participants from the course-workshop

Wokolawal ta a pisilik!

¡Gracias a todos!

Thank you very much everyone!

https://discovermam.org/support/

El municipio de Calakmul dentro del Área Maya

Calakmul es uno de los municipios más grandes del estado de Campeche, se encuentra ubicado al sur de la República Mexicana. Comprende el sureste del mismo estado, en el centro de las Tierras Bajas Mayas e inmediatamente al norte del Petén. Los trabajos arqueológicos llevados a cabo en este lugar han mostrado su importancia como una de las regiones más pobladas durante la época prehispánica; tras su abandono, las acciones naturales tomaron lugar para resguardar la cultura material de nuestros antepasados, misma que ha sido objeto de interés social a lo largo del tiempo.

La creciente población en las últimas décadas en diversas partes del estado de Campeche, con énfasis en este municipio, ha ocasionado la práctica del tráfico ilícito de piezas arqueológicas y por ende, la destrucción de nuestro valioso legado cultural que yacen dentro de la selva maya; entre ellos podemos mencionar algunas de las suntuosas vasijas así como las estelas en donde se narran determinadas historias de los antiguos mayas.

Se trata de una región pluricultural; lo que significa que muchas de las familias provienen de las entidades vecinas como Chiapas, Tabasco, Yucatán, Quintana Roo, Guatemala, Veracruz, entre otros. Esto conlleva a encontrarse con personas de habla maya ch’ol, maya yucateco, maya tseltal, maya tsotsil, maya kakchiquel, etc. Gente heredera de una cultura milenaria, misma que no ha sido valorada y difundida.

Cuaderno de trabajo

Generalidades del curso-taller

El objetivo general del curso-taller era dar a conocer el sistema de escritura de los antiguos mayas. Así como inducir a los participantes a la revaloración, conservación y difusión de nuestro patrimonio cultural tangible e intangible.

Se había estimado una cantidad de 30 asistentes. La invitación se les había hecho a los alumnos del Colegio de Bachilleres de Campeche (COBACAM, plantel 14), así como a los alumnos de la universidad Tecnológica de Calakmul y a algunos habitantes del municipio quienes han participado en ciertos proyectos de investigación arqueológica. Desafortunadamente no se contó con la presencia de las 30 personas, sino únicamente 20 integrantes.

La metodología establecida para la enseñanza de la misma abarcó algunos aspectos teóricos y prácticos, por lo que se usaron los siguientes libros: “Entre un río de robles. Un acercamiento a la arqueología de la región río bec” escrito por el arqueólogo mexicano Ricardo Bueno; “Escribir con glifos mayas. Nombres, lugares y oraciones simples. Una introducción no técnica a los glifos mayas” realizado por Mark Pitts en colaboración con Lynn Matson y un segundo libro del mismo Mark Pitts que lleva por nombre “Los números mayas y el calendario maya. Una introducción no técnica a los glifos mayas”; y la obra de Harri Kettunen y Christophe Helmke “Introducción a los jeroglíficos mayas”. Los tres últimos conllevan al conocimiento y manejo de lo básico de la escritura jeroglífica maya.

De acuerdo a los libros citados anteriormente, se preparó un cuaderno de trabajo para brindarle una copia de ello a cada uno de los participantes. En él se incluyó lo siguiente: 1) términos usados durante el curso, 2) la base de la escritura maya, 3) el silabario, 4) los logogramas, 5) los números, 6) el calendario y 7) algunos ejercicios. Para un mejor entendimiento, se visitó el sitio arqueológico de Becán con la finalidad de conocer y estudiar las pocas estelas presentes en él, así como entender el contexto histórico-cultural y la importancia del sitio.

Martes, 24 de abril, 2018

El curso-taller fue inaugurado a través de un pequeño discurso en maya tseltal brindado por quien esto escribe, en el que se exponía la naturaleza del evento; esto con la finalidad de que los participantes reconozcan la importancia de la práctica de las diversas lenguas subsistentes actualmente.

Inauguración del curso-taller

Debido al contexto cultural en el que se encuentra el municipio de Xpujil, Calakmul, se preparó una temática en PowerPoint en la que se daba a conocer cuál era el patrimonio arqueológico que tiene el municipio, así como se explicó quiénes ocuparon el área y cómo la cultura maya logró desarrollar diversos elementos culturales como la arquitectura, la gastronomía, la vestimenta, la misma lengua, la tecnología, pero sobre todo, la escritura. Algunos de estos rasgos en encuentran hoy en día bajo la selva y constituyen parte de nuestro patrimonio. De ahí la invitación hacia los participantes a proteger lo que nuestros antepasados nos heredó.

Presentación de la región arqueológica Xpujil

Después se prosiguió con el tema de la epigrafía, donde se abordó cómo era la base de la escritura antigua de los mayas. Para ello, fue necesario puntualizar las características de los silabogramas y los logogramas. En este apartado, los alumnos hicieron un pequeño ejercicio en el cual descifraron glifos que representaban palabras compuestas por sílabas y palabras representadas por logogramas.

Ejercicio 1. Los jóvenes descifrando los glifos

Miércoles, 25 de abril, 2018

El objetivo seguido para el segundo día era empezar a armar la miniestela de cada uno de los participantes. Sin embargo, antes de seguir con los ejercicios, se explicó el orden de lectura que debe seguir un monumento con inscripciones jeroglíficas; para su esclarecimiento se tomó como ejemplo el Dintel 21 de Yaxchilán.

Posteriormente, los alumnos dividieron sus nombres en sílabas (algunos llegaron a hacer lo mismo con sus apellidos) de tal forma que pudieran formar cartuchos a través del uso de las sílabas y los logogramas. Familiarizarse con estos temas no fue nada fácil para los participantes, se les brindo toda la atención necesaria.

Integrantes del curso-taller

Posteriormente, los alumnos dividieron sus nombres en sílabas (algunos llegaron a hacer lo mismo con sus apellidos) de tal forma que pudieran formar cartuchos a través del uso de las sílabas y los logogramas. Familiarizarse con estos temas no fue nada fácil para los participantes, se les brindo toda la atención necesaria.

Ejercicio 2. Cada alumno comienza a realizar su propia estela

Jueves, 26 de abril, 2018

Una de las actividades programadas para este curso-taller era hacer una visita guiada a la ciudad prehispánica de Calakmul, ubicada a 100 Km aproximadamente del poblado de Xpujil, por ciertas circunstancias, no pudimos emprender el reconocimiento del sitio y de sus estelas. Pero por fortuna, en Xpujil se tiene la disposición de visitar algunas de las ciudades pertenecientes al estilo arquitectónico Río Bec como por ejemplo Becán, donde hicimos nuestro recorrido y el estudio de una estela encontrada en un buen estado de conservación. Esta dinámica fue realizada por la mañana de este día.

Visita guiada al sitio arqueológico de Becán, Campeche

La visita guiada abarcó temas cruciales relacionados con el desarrollo cultural de los antiguos mayas, se manejaron temas de arquitectura, comercio, arte, escritura y entre otros. Los alumnos mostraron mucho interés en el conocimiento de dichos temas, por lo que fue una visita satisfactoria.

Posteriormente, en la tarde del mismo día, retomamos los ejercicios. Las estelas de los participantes aún se encontraban en elaboración y para su complemento, en esta sección abarcamos algunos títulos, oficios y relaciones familiares para que los jóvenes pudieran ampliar sus monumentos. Finalmente se vio un listado de cómo las ciudades prehispánicas representaban sus nombres a través los denominados glifos emblemas, con esto, se formaría el último bloque del ejercicio en el que los alumnos representaban el nombre de su lugar de origen.

El resultado de la actividad fue la elaboración de una mini-stela en la que se contara el nombre de la persona, su profesión-título, a qué parentesco familiar pertenece, el nombre de sus padres y su lugar de origen. Cada uno de los participantes mostraron su mejor esfuerzo y algunos de los resultados fueron los siguientes.

Jazmín Linares, una de las participantes explicando su estela

Dolores Guadalupe May Mut relatando su pequeña historia

La estela de Gerardo David Díaz

Viernes, 27 de abril, 2018

Los alumnos mostraron mucho interés en el aprendizaje de los números y el funcionamiento del calendario. Ellos desean—en otro momento—seguir con el curso incluyendo más temáticas con el objetivo de conocer y aprender más acerca del interesante e importante campo de la epigrafía maya.

El curso-taller fue clausurado mediante las palabras de cada participante y de la representante de la institución educativa quien nos proporcionó un reconocimiento a cada uno de nosotros; en el caso particular por haber impartido el curso y para los jóvenes, por haber recibido el mismo.

Pedro Emanuel Payán Mohaen el reconocimiento de los números

Noé Sánchez Jirón descifrando los glifos y los números

A la izquierda Jazmín Linares en el aprendizaje de la cuenta larga y a la derecha, el instructor

Agradecimientos

Se le reconoce en primera instancia a MAM (Mayas for Ancient Mayan); en especial al Dr. Michael Grofe como dirigente de la institución por la oportunidad de realizar esta actividad en una de las regiones culturales más importantes dentro del denominado Área Maya; Xpujil, Calakmul, Campeche. Asimismo, se le agradece al Colegio de Bachilleres de Campeche (COBACAM), plantel 14 con sede en este municipio, por su colaboración y coordinación para efectuar las respectivas actividades con los estudiantes y facilitadores de la academia.

Algunos de los integrantes del curso-taller

Wokolawal ta a pisilik!

¡Gracias a todos!

Thank you very much everyone!

https://discovermam.org/support/

One thought on “1 Ajaw 13 Muwan (January 19, 2019): Juan Jesús Méndez Intzín: Maya Archaeologist1 Ajaw 13 Muwan (19 de enero de 2019): Juan Jesús Méndez Intzín: Arqueólogo Maya

  1. Mis sinceras felicitaciones al maestro Juan Jesús Méndez por emprender la iniciativa de difundir el aprendizaje de la escritura e historia propia de los mayas contemporáneos. A los participantes en el curso introductorio animarlos a seguir adelante. Vale la pena este tipo de actividades para las nuevas generaciones.
    A los directivos de MAM gracias también por el apoyo a este tipo de eventos. Sigan adelante.
    Chi waq’ skawil hek’ul hemasanil. Un saludo a todos. (Q’anjob’al de Guatemala)

Comments are closed.