3 Ajaw 13 K’ank’in (December 31, 2014): Jolom Konob’ (Santa Eulalia), Guatemala. Part I3 Ajaw 13 K’ank’in (31 de diciembre 2014): Jolom Konob’ (Santa Eulalia), Guatemala. Parte I.

3 Ajaw 13 K'ank'in. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

3 Ajaw 13 K’ank’in. Drawing by Jorge Pérez de Lara.

Jolom Konob’ (Santa Eulalia) in northern Huehuetenango is one of the most important towns of the Q’anjob’al Maya nation. It is also one of the most distant points in the Highlands that one can visit from Guatemala City, more than ten hours by car in the heart of the Cuchumatanes Mountains.

View of the church and central park of Santa Eulalia.

View of the church and central park of Santa Eulalia.

3 Ajaw 13 K'ank'in. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

3 Ajaw 13 K’ank’in. Dibujo por Jorge Pérez de Lara.

Jolom Konob’ (Santa Eulalia) es uno de los pueblos más importantes de la nación Maya Q’anjob’al del norte de Huehuetenango. Es uno de los puntos más distantes en las tierras altas que se pueden visitar desde la Ciudad de Guatemala, a poco más de 10 horas de camino, en plena Sierra de Los Cuchumatanes.

Panorámica de la iglesia y parque central de Santa Eulalia.

Panorámica de la iglesia y parque central de Santa Eulalia.

View of Santa Eulalia.

View of Santa Eulalia.

Santa Eulalia is also one of the Maya towns best known in the ethnographic literature on the indigenous people of Guatemala due to the famous book written by Oliver LaFarge La Costumbre en Santa Eulalia (1932), based on the author’s experiences there studying the indigenous calendar of the Q’anjob’ales and the practice of traditional Maya religion (la costumbre).

The traditional cross in front of the church that is undergoing remodeling.

The traditional cross in front of the church that is undergoing remodeling.

The Maya altar of Jolom Konob'.

The Maya altar of Jolom Konob’.

For some time a group of young people from Jolom Konob’ have been interested in deepening their understanding of the ancient sacred calendar (Stxolilal Q’inale’ in Q’anjob’al) that has been of such interest to Maya researchers since the time of LaFarge.

The young people’s organization of Santa Eulalia, known as Ach’ej-Q’opoj (jóvenes and señoritas in Spanish), through the efforts of Kaxho (Gaspar Pedro) and B’alam Sotz’ (Pedro Toledo), who are advanced students of epigraphy, contacted the Sak Chuwen group to put on a workshop in their town.

On the street to the Maya altar of Jolom Konob’; (from left to right) Kaxho, B'alam Sotz', Karina Coy and Igor Xoyon.

On the street to the Maya altar of Jolom Konob’; (from left to right) Kaxho, B’alam Sotz’, Karina Coy and Igor Xoyon.

To be continued.

Written by Alejandro Garay of Sak Chuwen Group, translated from Spanish to English by Bruce Love.

Panorámica de Santa Eulalia.

Panorámica de Santa Eulalia.

Santa Eulalia es uno de los pueblos más conocidos en la literatura etnográfica sobre los pueblos indígenas de Guatemala debido al famoso libro de Oliver LaFarge, La Costumbre en Santa Eulalia (1932), elaborado con base a su experiencia en el lugar estudiando el calendario indígena de los Q’anjob’ales y la práctica de la religión tradicional maya (“la costumbre”).

La cruz de costumbre frente a la iglesia en remodelación.

La cruz de costumbre frente a la iglesia en remodelación.

El altar maya de Jolom Konob'.

El altar maya de Jolom Konob’.

Desde hace ya algún tiempo, un grupo de jóvenes de la Jolom Konob’ ha estado interesado por profundizar sus conocimientos en materia de escritura maya, así como mejorar su comprensión del antiguo calendario sagrado (Stxolilal Q’inale’ en Q’anjob’al), que tanto ha llamado la atención a los investigadores mayistas desde el tiempo de LaFarge.

La organización juvenil de Santa Eulalia, que de momento se conoce como Ach’ej-Q’opoj (“Jóvenes y Señoritas” en español), a través de la coordinación de Kaxho (Gaspar Pedro) y B’alam Sotz’ (Pedro Toledo), quienes ya son estudiantes avanzados de epigrafía, se contactó con el Grupo “Sak Chuwen”, invitándolos a realizar un taller en su pueblo.

Camino al altar maya de Jolom Konob'; (de izquierda a derecha) Kaxho, B'alam Sotz', Karina Coy e Igor Xoyon .

Camino al altar maya de Jolom Konob’; (de izquierda a derecha) Kaxho, B’alam Sotz’, Karina Coy e Igor Xoyon .

Continuará.

Escrito por Alejandro Garay de Grupo Sak Chuwen.

One thought on “3 Ajaw 13 K’ank’in (December 31, 2014): Jolom Konob’ (Santa Eulalia), Guatemala. Part I3 Ajaw 13 K’ank’in (31 de diciembre 2014): Jolom Konob’ (Santa Eulalia), Guatemala. Parte I.

Comments are closed.