4 Ajaw 13 Sip (May 25, 2014): Birth and rebirth of MAM4 Ajaw 13 Sip (25 de mayo de 2014): Nacimiento y renacimiento de MAM

4 Ajaw 13 Sip, drawing by Jorge Pérez de Lara

4 Ajaw 13 Sip, drawing by Jorge Pérez de Lara

Birth of MAM

Beginning in 2004, spearheaded by enthusiast Sue Glenn, a call went out to renew efforts to bring Maya colleagues to the annual Maya Meetings in Austin.

In 2005, we held our first meeting as a group, calling ourselves Friends of the Maya Meetings.

Our core group of supporters included Beth Spencer, Al Meador, Karon Winzenz, Nick Hopkins, Kathryn Josserand, Lloyd Anderson, Bea Koch, Cheyenne Spetzler, Greg Reddick and others (I apologize to those I have not mentioned). That year we sponsored Maya colleagues Lolmay García and Antonio Cuxil to the meetings in Texas.

2006 newsletter for Friends of the Maya Meetings

2006 newsletter for Friends of the Maya Meetings

By 2006 we were able to sponsor ten Maya attendees from Mexico and Guatemala and helped others with invitations that aided in their visa applications.

4 Ajaw 13 Sip, dibujo por Jorge Pérez de Lara

4 Ajaw 13 Sip, dibujo por Jorge Pérez de Lara

Nacimiento de MAM

Comenzando en el año 2004 y guiados por la entusiasta Sue Glenn, se hizo un llamado para renovar los esfuerzos para hacer venir a colegas mayas a la Conferencia Maya (Maya Meetings), celebrada anualmente en Austin.

En el año 2005, nos reunimos por primera vez como grupo, adoptando el nombre de Amigos de la Conferencia Maya (Maya Meetings).

Nuestro grupo nuclear estaba compuesto por Beth Spencer, Al Meador, Karon Winzenz, Nick Hopkins, Kathryn Josserand, Lloyd Anderson, Bea Koch, Cheyenne Spetzler, Greg Reddick y algunos más (pido disculpas por aquellos que haya olvidado nombrar).Ese año, apoyamos a los colegas mayas Lolmay García y Antonio Cuxil, con el fin de que pudieran acudir a la conferencia en Texas.

Boletín 2006 de Amigos de la Conferencia Maya

Boletín 2006 de Amigos de la Conferencia Maya

Para 2006, pudimos apoyar a diez asistentes mayas de México y Guatemala, y ayudamos a otros con invitaciones para facilitar la aprobación de sus solicitudes de visa.

In 2007 we changed our name to Friends of the Maya and established our tax exempt status as we saw that our mission might go beyond just the meetings in Texas. That same year we sponsored 12 participants in Austin.

In 2008 we reached thirteen.

Crisanto Kumul at 2009 Maya Meetings in Austin

Crisanto Kumul at 2009 Maya Meetings in Austin

The year 2009 marked a watershed event at the Maya Meetings in Texas. Eight of our sponsored attendees presented their own papers to the general audience in a special session lasting an entire afternoon.

2010 workshop at Fundación Proyecto Linguistico Francisco Marroquin, Antigua, Guatemala

2010 workshop at Fundación Proyecto Linguistico Francisco Marroquin, Antigua, Guatemala

In 2010 Friends of the Maya co-sponsored a workshop in Antigua at Proyecto Linguistico Francisco Marroquin attended by 70 Maya-speaking participants. It became clear that bringing workshops to the Mayas was much more effective than bringing Mayas to workshops.

In 2012, Friends of the Maya reinvented itself with a new name, MAM, a new logo, a new web page, a new executive committee, and a new mission “Mayas teaching Mayas the Glyphs and the Calendar,” providing cash grants and digital projectors for glyph workshops conducted by the Mayas themselves and sponsoring international congresses for Maya epigraphers.

First International Congress of Maya Epigraphers, Valladolid, Yucatán, 2012

First International Congress of Maya Epigraphers, Valladolid, Yucatán, 2012

2012 marked the first International Congress of Maya Epigraphers held in Valladolid, Yucatán.

Pokomchi’ community glyph workshop sponsored by MAM held in Chitul Santa Cruz Verapaz, Guatemala, organized by colleague Augusto Tux Rax

Pokomchi’ community glyph workshop sponsored by MAM held in Chitul Santa Cruz Verapaz, Guatemala, organized by colleague Augusto Tux Rax

In 2013 we financially supported numerous workshops in Maya-speaking communities and continued our policy of distributing digital projectors to workshop leaders.

Now in 2014 we are witness to our grandest undertaking yet, 110 Mayas from 4 countries at the Second International Congress of Maya Epigraphers in Ocosingo, Chiapas; and the teachers are Mayas!

Rebirth of MAM

Announcement: We are planning our own demise!

Now that we have grown and matured we are looking forward to a graceful disappearing act. Over the next two years we will dissolve into our next incarnation, into the spirit world of Maya epigraphy led by the Mayas themselves. The congress in 2016 will be the last one sponsored by MAM, after which we turn it over into the hands of our Maya colleagues. That is our goal and that is our end: Mayas teaching Mayas the glyphs and the calendar.

In 2016 the Third International Congress of Maya Epigraphers will be held in Guatemala, coming full circle: from 2010 at PLFM in Antigua, Guatemala; 2012 in Valladolid, Yucatán; 2014 in Ocosingo, Chiapas; and 2016 back in Guatemala (a counter-clockwise ritual circle covering the Maya world).

Difficult to say at this time how our transfiguration will look; let us witness it together as our Maya colleagues create the future of Maya epigraphy, a future in which the spirit of MAM will always live.

En el 2007, cambiamos nuestro nombre a Amigos de los Mayas y establecimos nuestro carácter de organización exenta de impuestos, pues previmos que nuestra misión podría ir más allá del mero ámbito de la conferencia de Texas.Ese mismo año, patrocinamos a 12 participantes de la conferencia en Austin.

En 2008, esa cifra fue de trece.

Crisanto Kumul en la Conferencia Maya de 2009, en Austin

Crisanto Kumul en la Conferencia Maya de 2009, en Austin

El año 2009 marcó un parteaguas en la Conferencia Maya de Texas. Ocho de los asistentes que patrocinamos presentaron sus propias ponencias al público general, en una sesión especial que duró toda una tarde.

Taller celebrado en 2010 en la Fundación Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, en Antigua, Guatemala

Taller celebrado en 2010 en la Fundación Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, en Antigua, Guatemala

En el año 2010, Amigos de los Mayas copatrocinó un taller celebrado en Antigua, como parte del Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín, al que asistieron 70 hablantes de alguna lengua maya.Quedó muy claro que llevar los talleres a los lugares de residencia de los mayas era mucho más eficaz que llevar a los mayas a donde se impartían los talleres.

En el año 2012, Amigos de los Mayas adoptó un nuevo nombre, MAM, un nuevo emblema, un nuevo sitio de Internet, un nuevo comité ejecutivo y un nuevo objetivo o misión: “Mayas enseñando a mayas el uso de los glifos y del calendario”, otorgando becas en efectivo y donando proyectores digitales para llevar a cabo talleres de glifos, conducidos por los mismos mayas, además de patrocinar congresos internacionales para epigrafistas mayas.

Primer Congreso Internacional de Epigrafistas Mayas, celebrado en 2012, en la ciudad de Valladolid, Yucatán

Primer Congreso Internacional de Epigrafistas Mayas, celebrado en 2012, en la ciudad de Valladolid, Yucatán

En el año 2012 se celebró el Primer Congreso Internacional de Epigrafistas Mayas, en la ciudad de Valladolid, Yucatán.

Taller glífico en comunidad pokomchí, patrocinado por MAM y celebrado en Chitul Santa Cruz Verapaz, Guatemala, organizado por el colega Augusto Tux Rax

Taller glífico en comunidad pokomchí, patrocinado por MAM y celebrado en Chitul Santa Cruz Verapaz, Guatemala, organizado por el colega Augusto Tux Rax

En el 2013, brindamos nuestro apoyo financiero a muchos talleres celebrados en comunidades hablantes de alguna lengua maya, continuando con nuestra política de distribuir proyectores digitales a los líderes de dichos talleres.

Actualmente, en 2014, estamos por embarcarnos en nuestra mayor empresa a la fecha: 110 individuos mayas, provenientes de 4 países, habrán de reuirse en el Segundo Congreso Internacional de Epigrafistas Mayas, en Ocosingo, Chiapas; ¡y los maestros son mayas!

Renacimiento de MAM

Anuncio: ¡estamos planeando nuestra propia muerte!

Ahora que hemos crecido y madurado, estamos a la espera de poder hacer un acto de desaparición con gracia.En el curso de los dos años que vienen, nos disolveremos, esperando dar paso a nuestra próxima encarnación, pero pasando a existir sólo en el mundo espiritual de la epigrafía maya enseñada por los mismos mayas.El congreso del año 2016 será el último que patrocine MAM, tras de lo cual haremos entrega del mismo a nuestros colegas mayas.Ese es nuestro objetivo y ese será nuestro fin:que sean los mayas quienes enseñen a los mayas el uso de los glifos y del calendario.

En 2016, el Tercer Congreso Internacional de Epigrafistas Mayas se celebrará en Guatemala, cerrando así el círculo:en 2010, se celebró como parte del PLFM, en Antigua, Guatemala; en 2012, fue en Valladolid, Yucatán; en 2014 será en Ocosingo, Chiapas; y en 2016 regresa a Guatemala (siguiendo un círculo ritual en sentido opuesto al sentido de las manos del reloj, que abarcará el mundo maya).

Es difícil saber ahora el aspecto que habremos de tener tras nuestra transfiguración; atestigüémosla juntos, mientras nuestros colegas mayas crean el futuro de la epigrafía maya, un futuro en el que el espíritu de MAM habrá de vivir siempre.

One thought on “4 Ajaw 13 Sip (May 25, 2014): Birth and rebirth of MAM4 Ajaw 13 Sip (25 de mayo de 2014): Nacimiento y renacimiento de MAM

  1. Grandiosa labor, como epigrafista quiero expresr mi mas sincera felicitación por el exito obtenido y tambien mis mejores deseos a los continuadores de este proyecto.

Comments are closed.