8 Ajaw 18 Sip (30 de mayo de 2013): Trabajo del Grupo Sak Chuwen durante el año 2012

El año 2012 fue un año muy arduo para el equipo Sak Chuwen debido a que, además de impartir los talleres regulares de epigrafía, se involucró activamente en dos actividades muy importantes a nivel nacional: El taller avanzado de epigrafía maya con el Dr. Nikolai Grube y la celebración 13 Piq Ab’ (13 Bak’tun).

A continuación se describirá brevemente algunas actividades cubiertas por el grupo durante el 2012.

I: TALLERES DE EPIGRAFÍA

Este es uno de los talleres dirigidos a niños. Este es el grupo de niños de 5 años. Se impartió epigrafía a niños desde 4 hasta 16 años en este taller. En la pared izquierda se puede observar el silabario simplificado para el uso de los niños.

Este es uno de los talleres dirigidos a niños. Este es el grupo de niños de 5 años. Se impartió epigrafía a niños desde 4 hasta 16 años en este taller. En la pared izquierda se puede observar el silabario simplificado para el uso de los niños.

A las niñas les encanta pintar por lo que desarrollan sus habilidades artísticas durante el taller.

A las niñas les encanta pintar por lo que desarrollan sus habilidades artísticas durante el taller.

Una de las ténicas de enseñanza empleadas  para motivar a los niños a aprender la antigua escritura Maya  es el jugar con rompecabezas. En esta foto puede verse el logograma de Mo´.

Una de las ténicas de enseñanza empleadas para motivar a los niños a aprender la antigua escritura Maya es el jugar con rompecabezas. En esta foto puede verse el logograma de Mo´.

Este es el trabajo de un niño de 10 años quien dibujó y decoro su fecha de nacimiento. Por medio de este taller los niños aprendieron cuáles son sus nawales y sus cualidades.

Este es el trabajo de un niño de 10 años quien dibujó y decoro su fecha de nacimiento. Por medio de este taller los niños aprendieron cuáles son sus nawales y sus cualidades.

También se desarrollaron talleres para adultos.  Este es un taller para principiantes en el cual asistieron más de cien maestros graduandos del instituto Mixto Bilingue Intercultural IMBI. En esta ocasión 2 de nuestras antiguas estudiantes de epigrafía estuvieron replicando sus conocimientos y como resultado ya dieron algunos temas en el taller para principiantes y organizaron el taller.

También se desarrollaron talleres para adultos. Este es un taller para principiantes en el cual asistieron más de cien maestros graduandos del instituto Mixto Bilingue Intercultural (IMBI).
En esta ocasión 2 de nuestras antiguas estudiantes de epigrafía estuvieron replicando sus conocimientos y como resultado ya dieron algunos temas en el taller para principiantes y organizaron el taller.

II. CELEBRACIÓN DEL 13 PIQ AB’ O 13 BAK’TUN

El grupo Sak Chuwen también fue parte de la celebración del 13avo Piq Ab’. En esta fotografía se puede apreciar una estela que fue sembrada en la antigua capital Kaqchikel Iximche’ el 21 de diciembre del 2012.  Otra estela similar fue sembrada en Jilotepeque viejo.   Las estelas fueron diseñadas por integrantes de Sak Chuwen y Pakal B´alam Rodríguez además se conto con la ayuda de dos historiadores, y la organización de la asociación Kaqchikel Kaji´ Imox liderada por Demetrio Cojti.

El grupo Sak Chuwen también fue parte de la celebración del 13avo Piq Ab’. En esta fotografía se puede apreciar una estela que fue sembrada en la antigua capital Kaqchikel Iximche’ el 21 de diciembre del 2012. Otra estela similar fue sembrada en Jilotepeque viejo.

Las estelas fueron diseñadas por integrantes de Sak Chuwen y Pakal B´alam Rodríguez además se conto con la ayuda de dos historiadores, y la organización de la asociación Kaqchikel Kaji´ Imox liderada por Demetrio Cojti.

La estela narra la historia del pueblo Kaqchikel desde la creación, el asentamiento de la ciudad de Iximche, la llegada de los Españoles, el reconocimiento de los pueblos Mayas de Guatemala, hasta el fin del 13avo Piq Ab´. Con esto esperamos que no se olvide lo que nuestros antepasados hicieron para defender nuestra cultura Maya. El grupo Sak Chuwen está muy orgulloso de poder contribuir al rescate de la escritura jeroglífica Maya en Guatemala y esperamos que con la ayuda de organizaciones como MAM podamos  tener un impacto aun más grande en este próximo ciclo.

La estela narra la historia del pueblo Kaqchikel desde la creación, el asentamiento de la ciudad de Iximche, la llegada de los Españoles, el reconocimiento de los pueblos Mayas de Guatemala, hasta el fin del 13avo Piq Ab´.

Con esto esperamos que no se olvide lo que nuestros antepasados hicieron para defender nuestra cultura Maya.

El grupo Sak Chuwen está muy orgulloso de poder contribuir al rescate de la escritura jeroglífica Maya en Guatemala y esperamos que con la ayuda de organizaciones como MAM podamos tener un impacto aun más grande en este próximo ciclo.

III. TALLER DE EPIGRAFÍA MAYA NIVEL AVANZADO

En en 2012, el grupo Sak Chuwen participó activamente en el la organización y ejecución del taller avanzado de epigrafía maya titulado “Cómo K’ahk’ Tiliw hizo el mundo: la historia de Quirigua”.  El mismo fue impartido por Dr. Nikolai Grube de la Universidad de Bonn y la colaboración de GIZ-PACE y el PLFM.

Este taller incluyó clases magistrales de parte del Dr. Grube, ejercicios de desciframiento en grupos y un viaje al sitio Arqueológico de Quiriguá.

Fotografias del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube

Foto del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube.

Foto del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube

Foto del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube.

Atentamente,

Romelia Mo Isem Iyaxel Cojti Ren Alejandro Garay Q´aq´awitz Igor Xoyón Grupo Sak Chuwen

Romelia Mo Isem
Iyaxel Cojti Ren
Alejandro Garay
Q´aq´awitz Igor Xoyón
Grupo Sak Chuwen

Un pensamiento en “8 Ajaw 18 Sip (30 de mayo de 2013): Trabajo del Grupo Sak Chuwen durante el año 2012

  1. Hallo!
    Los felicito por vuestra tenacidad y vuestro ejemplo que creo debería ser seguido por todos nuestros pueblos nativos. Yo soy un orgulloso mapuche que vive muchos anios en Alemania y me intereso sobremanera por nuestras lenguas nativas. Soy de profesión Linguista pero desgraciadamente trabajo en otra área aunque me emantengo permanentemente en contacto con la Linguística y la Epigrafía que junto a la Arqueología y la Etnología son mis pasiones. Me gustaría saber si es posible mantener el contacto con vuestro grupo para informarme de vustras acciones y seguir aprendiendo por mi cuenta la epigrafía maya. Un saludo afectuoso y buena suerte.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *