Antonio/Hector/Lolmay 2009-2010

EL TRABAJO HECHO EN GUATEMALA
EPIGRAFIA PARA LOS MAYAS.

Antonio Cuxil

“Un pueblo sin historia, es como un árbol sin raíces”, reza el famoso refrán (Marcus Garvey). Y eso es precisamente lo que la epigrafía, arqueología, ciencias afines y auxiliares o interrelacionadas significan para el pueblo maya. No hablo necesariamente en nombre de toda la población maya en general, pero considero que si de una gran parte. La epigrafía conjuntamente con la arqueología, etnología y antropología son las ciencia que nos ha acercado más a los pueblos mayas con nuestra historia antigua, puesto que son las   disciplinas, conjuntamente con la lingüística, que tiene más relación con nuestros pueblos, los cuales son un vínculo muy importante para la comunicación y transmisión de la historia, que es un pilar fundamental para conocer el pasado de cualquier sociedad.

Hay un espacio en el tiempo donde se pierde el vínculo entre epigrafía (historia), arqueología y lingüística, y ese vínculo es lo que la epigrafía viene a confirmar, solidificar y ligar al pueblo maya más con nuestro pasado, no quiero decir que las otras ciencias como la arqueología, la antropología, la etnología y otras afines no tienen una importancia. Claro que cada una tiene su lugar y debemos reconocer que la epigrafía no avanza en cierta manera o considerablemente si no hay nuevos descubrimientos arqueológicos, o si se desliga de la lingüística, por lo que la epigrafía sin la arqueología queda incompleta, y la arqueología y otras ciencias sin la epigrafía también están incompletas. Hay información que solamente se puede confirmar con la epigrafía, como por ejemplo el día de ascenso o muerte de determinado gobernante, o la fecha del nacimiento del mismo. Y hay información que solamente se puede confirmar con arqueología u otras ciencias auxiliares. De este modo, podemos decir que la epigrafía ha revolucionado el cambio de la arqueología a historia, y esa historia (epigrafía) es la que en muchos aspectos se asemeja al vocabulario, la cosmovisión y al lenguaje ceremonial, entre otros, en nuestro modus vivendi del pueblo maya contemporáneo.

Quiero compartir con nuestros amigos “Friends of the Maya” algunas experiencias que hemos tenido en el trabajo en el campo, compartiendo el conocimiento epigráfico que hemos aprendido en los Maya Meetings a la gente en algunas comunidades. Patrocinado y financiado por CODISRA y el PLFM

Este es el Taller de Principiantes que dimos (Antonio Cuxil con Hector Xol) en Ciudad de Guatemala en 2009.

Este es uno de los ejemplos de practica de uso de silabario en el Taller de Huehuetenango dado por Antonio Cuxil y Hector Xol en 2009

Este es en el Taller de Intermedios dado en CODISRA en Ciudad de Guatemala en Julio del 2009.

En el Taller de Intermedios en Julio 2009, creimos que ver los glifos en vivo y a todo color en los monumentos originales, le da una experiencia diferente a el aprendizaje de la epigrafia, por lo que decidimos ir a ver varios monumentos en el Museo de Arqueologia y Etnologia en Guatemala, y fue una experiencia grandiosa.

Dado que el Tema del Seminario Avanzado con el Doctor Nikolai Grube en 2009  era Teotihuacan y Los Mayas, crei oportuno ver y explicar el conocido Marcador de Tikal en el Museo de Arqueología de Guatemala,  hablamos de Siyaj K´ak´, Atlatl Tecolote, y sus historia en el Mundo Maya.

En Abril del 2010 visitamos el proyecto de Nikolai Grube en Uxul.  “Lolmay siempre ha dicho, creo que debemos ir a la selva y vivir esa experiencia que pasan los investigadores, para comprender y entender las dificultades y vivencias que pasan en  la selva, y asi apreciar mejor el conocimiento que nos traen a las aulas.”

Traslado de equipo y cambio de vehiculo en la Biosfera de Calakmul rumbo a Uxul. Lolmay es quien toma la fotografía.

En  Junio del 2010 Lolmay organizo un viaje cultural para la Academia de Lenguas Mayas Kakchiquel con sede en Chimaltenango, y me invito a ser el guia del grupo, al cual acepte con mucho honor inmediatamente, y fue una experiencia interesante, ya que también asistieron una reportera y un camarografo de la Television Maya para filmar y presentar dicho viaje en la Television Maya.  En esta fotografía estamos hablando de:  “El significado y la importancia de los Bajos en el area del Peten y su implicación en el auge y la decadencia de la Civilizacion Maya en el periodo Clasico”.

Templo de las Inscripiones en Palenque durante el viaje de la Academia de Lenguas Mayas en Junio 2010.

Postriormente a el Viaje a Palenque realizamos una visita a Tikal y también este fue filmado por la Talevision Maya para presentarlo en el canal cultural de la Television Maya.

Asimismo Lolmay el 9 de Julio de 2010 organizó un taller de epigrafia Maya para la comunidad lingüística Kakchiquel en Chimaltenango donde me invitó a apoyar.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *