12 Ahaw 13 Pax (February 7, 2023) English

12 Ahaw 13 Pax (February 7, 2023)
Tzeltal and Tzotzil Transcriptions: Continuing the Revitalization of Maya writing in Chiapas

E:\FOTOGRAFIAS NOVIEMBRE\IMG-20221115-WA0068.jpg

Students in the workshop compose the name Tzajal in colorful glyphs

We are happy to report that there have been preliminary motions to finally hold the Fifth International Congreso on Ojer Maya Tz’ib’ sometime this summer in mid-July, possibly in Chiapas, Mexico. The planning committees have begun to make their initial proposals, though much remains to be solidified and the details are pending. We will be sure to let you all know when the dates and place is established, but we are very excited to be able to help support this next Congreso, which has been postponed since 2020, and it has now been a full five years since the last Congreso!

Speaking of Chiapas, this month we hear back from our longtime friend, Martín Gómez Ramírez, about his work with Tzeltal and Tzotzil students in Rincon Chamula San Pedro, and Ocosingo, Chiapas. Martín has taught many workshops throughout the years, as well as having composed poetry in the Ojer Maya Tz’ib. As we have published in the past, he has likewise successfully published analyses of the name of Oxchuc in the book, El verdadero significado de Oxchuc en glifos de la cultura maya. We are pleased to share with you Martín’s report on his recent work.

Please stay tuned to hear more about the upcoming plans for this year’s historic Congreso. As always, thank you all for your ongoing support and encouragement.

Jocolawal,

Michael J. Grofe, President
MAM

REPORT FROM THE CONTEMPORARY TS’IB
HIEROGLYPHIC WRITING WORKSHOP

Martín Gomez Ramirez, Facilitator
Mtro. Jorge Neftali Vazquez Marcilla, Assistant
Secretary of Campus Academies

4 Manik 0 Mak
November 26, 2022, Abasolo, Ocosingo, Chiapas, México

E:\FOTOGRAFIAS NOVIEMBRE\IMG-20221115-WA0016.jpg

Promotional poster of the course-workshop
with the inclusion of the glyph “25 years UTSelva”

On October 21, 2022, thanks to the Centro Estatal de Lenguas, Artes y Literatura Indígenas (CELALI), within the framework of the XXXII Maya Zoque Chiapaneca Festival, (which provided food, transportation, and lodging) a Ts’ib Workshop on Contemporary Maya Epigraphy was given to Tzotzil Mayan students of the Colegio de Bachilleres de Chiapas Campus 141, Rincón Chamula San Pedro, Chiapas, on the border between Tzotzil and Zoque in northern Chiapas. The distance I traveled was 210 km (130.5 miles) from my place of origin between Abasolo, Ocosingo and Rincón Chamula San Pedro, Chiapas. After the previous conference, another course-workshop “Let’s Learn Mayan Glyphs” was given on November 15,2022, at the Universidad Tecnológica de la Selva, Ocosingo, Chiapas.

E:\FOTOGRAFIAS NOVIEMBRE\IMG-20221115-WA0043.jpg

Advice on the development of the workshop

The “Introduction to Contemporary Maya Glyphs” workshop is the continuation of the introductory workshops on reading and writing the Mayan Ts’ib system carried out in previous years, and for this purpose it was carried out with the assistance of 27 Maya students. between 14 and 16 years of age from the first group D of the Colegio de Bachilleres de Chiapas Plantel 105, Abasolo, Ocosingo, Chiapas.

In 2012, I gave the first Conference on Maya history and numbering and the Introductory Workshop on Mayan Epigraphy, COBACH 105, (2014). As the venue for the course for this current workshop we had the support of the Secretary of Campus Academies, the use of the furnished classroom, as well as the participation of the director in the opening act.”Young people take advantage of this introduction of the cultural greatness and ancient knowledge, which the teacher Martín comes to share with us”, he said.

E:\celali 2022\maryel\305979778_1639167499873171_8376342956235757781_n.jpg

The staff of the College of Bachelors of Chiapas campus 141

E:\FOTOGRAFIAS NOVIEMBRE\IMG-20221115-WA0039.jpg

Principal of the campus and the facilitator awarding ceremony

The sessions were shared in three classes on October 24, 25, and 26 of 2022, in sessions of three-hours each. In the first session, we covered an exposition of the historical background of the Ts’ib Maya writing and numeration, the countries where the Mayan linguistic family is located, and the map of the Maya area that shows the main archaeological sites, as well as a documentary video of the Tonina archaeological zone. In the second session, we presented the use of the syllabary, the sounds of the Maya signs or symbols, the presentation of the reading analysis of the Maya glyphs, and the use of the designs by Linda Schele. In addition, we covered phonetic complements, the combination of glyphs, as well as the revelation of the mural paintings the best pictorially achieved in the archaeological zone of Bonampak. In addition to providing a documentary value, the mural painting of Bonampak “is placed in a particularly worthy place within the universal artistic panorama.”

E:\FOTOGRAFIAS NOVIEMBRE\IMG-20221115-WA0067.jpg

The iconic Bonampak wall painting

E:\celali 2022\maryel\312711769_1639166443206610_4193954132876697845_n.jpg

Delivery of recognition of the workshop

On November 15, 2022, An initiative of the Department of Cultural and Sports Activities of the UTSelva, with the purpose of promoting the linguistic diversity of the State, was helped by the multipurpose auditorium equipped link building, I assumed the commitment to carry out the Course-workshop “Let’s Learn Mayan Glyphs” to the university student community with the assistance of 60 university adolescents between 18 and 22 years of age. Of the languages of the attendees, there were 35 Tzeltales, 5 Tzotzils, and 20 Spanish, all interested in knowing the use of the syllabary, the phonetic complementation of a sign to facilitate the reading of the logograms, the combination of a logogram and syllables, and especially the principles of reading/writing, the structure of words and glyphs for the formation, and creation of the blocks and/or cartridges of glyphs in their names, places, logos, emblems, and contemporary famous phrases that identify them. A good example of my authorship was the proposal for the glyph on the broadcast poster alluding to the 25th anniversary of UTSelva.

E:\celali 2022\316799083_205914108476305_2783691419913874840_n.jpg

Attentive university students in the workshop exhibition

E:\celali 2022\316672174_205914081809641_4404613360621394296_n.jpg

Presenting at the workshop exhibition in Ocosingo

As I express it in the book, El verdadero significado de Oxchuc en glifos de la cultura maya, it is without a doubt about revealing the intention to recover and reuse the sacred glyphs on a daily basis, at least to record the sacred places, place names, proper names, ceremonies, metaphors, festivities of our towns, or the cartouches of poems in glyphs and thus make the origin of writing sprout; since it is suggested to create, register, write, and engrave in glyphs to give validity and richness of the Ts’ib hieroglyphic writing. It will be like an inexhaustible, endless task to be carried out by ourselves, those of us who have who have committed ourselves to the development of the first International Meeting and the next Fifth Meeting among the Maya. Hopefully the institutions involved, at least their attendance at the conferences and workshops, assume the responsibility of proposing a financing project for short- and medium-term events for Maya hieroglyphic writing in Maya indigenous towns.

E:\celali 2022\316800028_205914138476302_1652951851091172926_n.jpg

University participation for professional training in glyphs

SHORT TERM COMMITMENTS
The university students of the UTSelva agreed in a short term to carry out a study trip to the ceremonial center of Palenque (Bak-la), Chiapas, if they obtain financing from the municipal council, Ocosingo, Chiapas.

The municipal council of Rincón Chamula San Pedro is interested in holding another workshop at the beginning of January 2023.

From the mountain ranges of the ajaw of the Selva Lacandona, receive my cordial greetings and thanks to MAM and to the entire delegation in Maya solidarity.

– Ajts’ib Martín Gómez Ramírez

Posted in New

12 Ahaw 13 Pax (7 de febrero de 2023) Spanish

12 Ajaw 13 Pax: dibujo por Jorge Pérez de Lara

12 Ahaw 13 Pax (7 de febrero, 2023)
Transcripciones en Tseltal y Tsotsil: Continuando la revitalización de la escritura maya en Chiapas

E:FOTOGRAFIAS NOVIEMBREIMG-20221115-WA0068.jpg

Los estudiantes en el taller componen el nombre Tzajal en glifos coloridos.

Nos complace informar que ha habido mociones preliminares para finalmente celebrar el Quinto Congreso Internacional sobre Ojer Maya Tz’ib’ en algún momento de este verano a mediados de julio, posiblemente en Chiapas, México. Los comités de planificación han comenzado a hacer sus propuestas iniciales, aunque queda mucho por concretar y los detalles están pendientes. Nos aseguraremos de informarles a todos cuando se establezcan las fechas y el lugar, pero estamos muy emocionados de poder ayudar a apoyar este próximo Congreso, que se pospuso desde 2020, y ahora han pasado cinco años completos desde el último Congreso!

Hablando de Chiapas, este mes escuchamos a nuestro viejo amigo, Martín Gómez Ramirez, sobre su trabajo con estudiantes tzeltales y tzotziles en Rincón Chamula San Pedro y Ocosingo, Chiapas. Martín ha impartido numerosos talleres a lo largo de los años, además de haber compuesto poesía en el Ojer Maya Tz’ib. Como hemos publicado en el pasado, también ha publicado con éxito análisis del nombre de Oxchuc en el libro El verdadero significado de Oxchuc en glifos de la cultura maya. Nos complace compartir con ustedes el informe de Martín sobre su trabajo reciente. Estén atentos para saber más sobre los próximos planes para el histórico Congreso de este año. Como siempre, gracias a todos por su continuo apoyo y aliento

Jocolawal,

Michael J. Grofe, Presidente
MAM

INFORME DEL TALLER DE LA ESCRITURA JEROGLIFICA TS’IB CONTEMPORÁNEA

Martín Gomez Ramirez, Facilitator
Mtro. Jorge Neftali Vazquez Marcilla, Asistente
Secretario de Academias del Campus

4 Manik 0 Mak
26 de noviebre de 2022, Abasolo, Ocosingo, Chiapas, México

E:FOTOGRAFIAS NOVIEMBREIMG-20221115-WA0016.jpg

Cartel de difusión del curso-taller con inclusión del glifo “25 años UTSelva”.

El día 21 de octubre, gracias al Centro Estatal de Lenguas, Artes y Literatura Indígenas (CELALI), en el marco del XXXII Festival Maya Zoque Chiapaneca, (otorgó alimentación, transporte y hospedaje) se impartió Taller Ts’ib de Epigrafía Maya Contemporánea a alumnas y alumnos mayas tsotsiles del Colegio de Bachilleres de Chiapas Plantel 141, Rincón Chamula San Pedro, Chiapas, límite entre tsotsil y zoque al norte de Chiapas. Distancia recorrido 210 km. desde mi lugar de origen entre Abasolo, Ocosingo y Rincón Chamula San Pedro, Chiapas. Posteriormente de la conferencia anterior, se impartió otro Curso-taller Aprendamos Glifos Mayas, el día 15 de noviembre en la Universidad Tecnológica de la Selva, Ocosingo, Chiapas.

E:FOTOGRAFIAS NOVIEMBREIMG-20221115-WA0043.jpg

Asesoramiento del desarrollo del taller.

El taller de Introducción a Glifos Mayas Contemporánea, es la continuidad de los talleres de introducción a la lectura y escritura del sistema Ts’ib maya, realizados en años anteriores, y para tal efecto se realizó con la asistencia de 27 alumnos (as) mayas entre 14 y 16 años de edad del primero grupo D. del Colegio de Bachilleres de Chiapas Plantel 105, Abasolo, Ocosingo, Chiapas.

En el año 2012, impartí la primera Conferencia sobre historia y numeración maya y el Taller de introducción a la Epigrafía Maya, COBACH 105, (2014). Para este taller como sede del curso se contó con el apoyo del secretario de academias del plantel, se permitió el uso del salón de clases amuebladas, así como en el acto inaugural la participación del director, “jóvenes aprovechen con adición atención esta introducción de la grandeza cultural y conocimiento milenaria, que viene a compartir con nosotros el maestro Martín”, acotó.

E:celali 2022maryel305979778_1639167499873171_8376342956235757781_n.jpg

El personal del Colegio de Bachilleres de Chiapas plantel 141.

E:FOTOGRAFIAS NOVIEMBREIMG-20221115-WA0039.jpg

Director del plantel y el facilitador entrega de reconocimiento.

Las sesiones se compartieron en tres momentos 24, 25 y 26 de octubre del 2022, en cada sesión de tres horas. En la primera sesión se abordó una exposición de los antecedentes históricos de la escritura y numeración ts’ib maya, países donde se ubican la familia lingüísticas mayas  y el mapa del área maya que muestra los principales sitios arqueológicos y un video documental de la zona Arqueológica de Tonina. En la segunda sesión hubo un exposición  sobre el uso del silabario, sonidos de los signos o símbolos mayas, la presentación del análisis de lectura de los glifos mayas y el uso de los diseños por Linda Schele. Además, cubrimos los complementos fonéticos, la combinación de glifos, así como la  revelación de las pinturas murales el mejor logrado pictóricamente de la zona arqueológica de Bonampak. Además de aportar un valor documental, la pintura mural de Bonampak “se coloca en un sitio particularmente digno dentro del panorama artístico universal”.

E:FOTOGRAFIAS NOVIEMBREIMG-20221115-WA0067.jpg

La pintura mural de Bonampak emblemático.

E:celali 2022maryel312711769_1639166443206610_4193954132876697845_n.jpg

Entrega de reconocimiento del taller.

El día 15 de noviembre de 2022. A iniciativa del Departamento de Actividades Culturales y Deportivas de la UTSelva, con la finalidad de promover la diversidad lingüística del Estado, se permitió del auditorio de usos múltiples edificio de vinculación equipadas. Asumí el compromiso de realizar el Curso-taller Aprendamos Glifos Mayas a la comunidad estudiantil universitaria con una asistencia de 60 adolescentes universitarios de entre 18 y 22 años de edad. De los idiomas asistentes, hubo 35 Tseltales, 5 Tsotsiles y 20 Castellana, todos interesados a conocer el uso del silabario, el complemento fonético de un signo para facilitar la lectura de los logogramas o la asociación, combinación de un logograma y silabas, sobre todo los principios de lectura/escritura, y especialmente la estructura de palabras y glifos para la formación, y creación de los bloques y/o cartuchos de glifos en sus nombres, lugares, logotipos, emblemas, frases célebres contemporáneos que los identifique. Como buen ejemplo de mi autoría fue la propuesta del glifo en el cartel de difusión en alusivo a los 25 años de UTSelva.

E:celali 2022316799083_205914108476305_2783691419913874840_n.jpg

Atentos los universitarios en le exposición del taller.

E:celali 2022316672174_205914081809641_4404613360621394296_n.jpg

Presentando en la exposición del taller en Ocosingo.

Como lo expreso en el libro El verdadero significado de Oxchuc en glifos de la cultura maya, es sin duda alguna, se trata de revelar la intensión de recuperar y volver a utilizar cotidianamente los sagrados glifos, al menos para registrar los lugares sagrados, toponimias, nombres propios, ceremonias, metáforas, festividades de nuestros pueblos o los cartuchos de poemarios en glifos y así hacer retoñar el origen de la escritura; pues se sugiere crear, registrar, escribir y gravar  en glifos para dar vigencia y riqueza de la escritura jeroglífica Ts’ib. Y será como una tarea inextinguible, inacabable a realizar por nosotros mismos los que nos comprometimos en el desarrollo del primer Encuentro internacional y el próximo Quinto Encuentro entre los mayistas. Ojalá las instituciones involucradas, cuando menos su asistencia en las conferencias y talleres asumen la responsabilidad de proponer un proyecto de financiamientos a eventos a corto plazo y mediano plazo por la escritura jeroglífica maya en los pueblos originarios mayenses.

E:celali 2022316800028_205914138476302_1652951851091172926_n.jpg

La participación universitaria para la formación profesional en glifos.

Los alumnos universitarios de la UTSelva acordó en un plazo corto para efectuar un viaje de estudio al centro ceremonial de Palenque (Bak-la), Chiapas, si logran un financiamiento del ayuntamiento municipal, Ocosingo, Chiapas.

El ayuntamiento municipal de Rincón Chamula San Pedro, hay interés por realizar otro taller a principios del mes de enero 2023.

Desde las cordilleras del ajaw de la Selva Lacandona reciba mis cordiales saludos y agradecimientos al MAM y a toda la comitiva en solidaridad maya.

– Ajts’ib Martín Gómez Ramírez

Posted in New